That's the real egg with Garrison's signature? |
Вот настоящее яйцо с подписью Гаррисона? |
Haha, anyhow, as I was saying, we put one egg into the hands of two male students. |
Хаха, итак, как я говорил, мы дали одно яйцо в руки двум мальчикам. |
Speak up. I've got an egg boiling. |
Громче, Норштадт, у меня яйцо на плите. |
Have you got a real egg down there? |
У меня есть настоящее яйцо и стакан. |
You have your own egg to look out for! |
У тебя своё яйцо, за которым нужно присматривать! |
What if you could give your son this genuine pterodactyl egg replica. |
Что, если Вы подарите сыну настоящее яйцо птеродактиля? |
If he eats an egg a minute, he's got ten minutes left to swallow them. |
Если он будет есть одно яйцо в минуту, останется ещё десять минут в запасе. |
And I say that because, when I was her age, ricardo montalban literally cracked e egg on mine. |
И я говорю это, потому что когда я была в ее возрасте, Рикардо Монталбан буквально разбил яйцо о мою. |
Remember last week when I boiled that egg? |
Помнишь, на прошлой неделе я сварил яйцо? |
Why would you give him an egg? |
А зачем ты даришь ему яйцо? |
No. If that egg is the last chance to save his people, then we have to help him protect it. |
Нет, если яйцо - последний шанс спасти их народ, мы должны помочь защитить его. |
Okay, but we're taking Klik-Klak and the egg to our base. |
Ладно, мы берем его и яйцо на базу. |
Not even that bald bloke who looks like an egg! |
Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо. |
So how did you like your egg? |
Ну, и как яйцо получилось? |
Gentlemen, this is an ostrich egg. |
Господа, перед вами яйцо страуса! |
Okay, well, fir... I mean, first off, to be honest, it doesn't really look like an egg. |
Ну, во-первых, если честно, на яйцо это не похоже. |
You just called my son's egg an eggplant. |
Ты назвал яйцо моего сына баклажаном? |
Which came first, the chicken or the egg? |
Что было первым, курица или яйцо? |
They sit on it for 25 years like an egg, |
Они высиживают это как яйцо на протяжении 25 лет |
The-the earthquake started when you dropped the egg? |
Землетрясение началось, когда ты сбросил яйцо? |
We need the egg back... now! |
Нам нужно яйцо... сейчас же! |
Think your dad will really go get that egg? |
Думаешь, твой отец действительно достанет яйцо? |
One Easter, right, when I was about your age, they bought us this big chocolate egg. |
Однажды на пасху, когда мне было примерно столько же, сколько тебе, родители купили нам большое шоколадное яйцо. |
Don't tell me how to raise my new egg! |
Не указывай мне, как растить мое новое яйцо! |
There's an egg left, if you want it. |
Могу пожарить яйцо, если хочешь. |