| Jingle bells, Batman smells Robin laid an egg | Джингл Белз, Бэтмен чует, Робин снёс яйцо |
| In a nutshell, you're Caine, a space miner who has an alien egg gestating in your belly. | Так, ты у нас Кэйн - космический шахтёр, у которого в животе яйцо пришельца. |
| I've got a chocolate egg for him! | У меня для него есть шоколадное яйцо. |
| If I die, you got no one to tell you where the egg is. | Если я умру, то никто не скажет тебе, где это яйцо. |
| And what did Aktaion tell you the egg was? | Актеон сказал, чем именно было это яйцо? |
| And with the egg destroyed and one remaining amethyst, the dome has no power source. | Так как яйцо уничтожено, и остался всего один аметист, у купола нет больше источника энергии. |
| Of course, that requires seven amethysts and the egg, both of which Big Jim destroyed. | Конечно, для этого нужны семь аметистов и яйцо, а Большой Джим лишил нас и того, и другого. |
| We can't go taking her over there, she'll fry like an egg. | Мы не можем взять её, она сварится там, как яйцо. |
| What comes first, the chicken or the egg? | Что было первым, яйцо или курица? |
| And that's where I saw Melanie put the egg... right before she tried to kill me. | Туда Мелани поставила яйцо... как раз перед тем, как попыталась меня убить. |
| I made you an egg too, it'll give you energy. | Вот еще яйцо, заряжает энергией. |
| Face it Caroline, you came here to humiliate me And you can't even afford that egg. | Признайся, Кэролайн, ты подошла, чтобы меня унизить, а у самой нет денег даже на это яйцо. |
| Guess who cracked like an egg? | Кажется, кто-то треснул как яйцо. |
| Why is this man wearing an Easter egg on his head? | Почему этот человек носит пасхальное яйцо на голове? |
| And you found an egg, too? | И вы нашли яйцо, да? |
| What does a hen do when it lays an egg? | А что курица делает, когда яйцо снесет? |
| Well, this is a gloppit egg. | Так... это... это яйцо Глоппита. |
| Little vampire and eagle egg? - Yes! | Про маленького вампира и орлиное яйцо? |
| Well, I had an egg of goldfinch. | Да, яйцо щегла запустили мне в голову. |
| They even cracked this man's skull like an egg. | Они даже сломали этому человеку череп! Словно яйцо! |
| The night of the party, You could've fried an egg on this. | В вечер приёма гостей, на ней можно было жарить яйцо. |
| Can you break your own egg? | Малышка, ты сама яйцо разбить сможешь? |
| Where the hell is the egg? | Где, черт побери, это яйцо? |
| You're head is as bald as an egg | Твоя головая лысая, как яйцо. |
| Mr. Hooper, did you actually witness the duck lay a golden egg? | Мистер Хупер, вы на самом деле видели как утка нсесла золотое яйцо? |