| For a child who already is an egg... | Это же клеймо для ребенка, который и так уже яйцо |
| She can't even boil an egg! | Она не в состоянии сварить яйцо! |
| An egg claimed to be that of a dodo is stored in the museum of East London, South Africa. | Яйцо, предположительно принадлежавшее додо, хранится в музее южно-африканского города Ист-Лондон. |
| Steak, egg and cheese ones? | Стейк, яйцо, и сыр? |
| ls this an egg sandwich or isn't it? | Разве этот бутерброд - это яйцо? |
| I hope thatitisn't thatbutterand egg man, who writes out those checks? | Я надеюсь, что это не так сливочное масло и яйцо человека, который выписывает этих проверок? |
| The egg is 31 ft (9 m) long and three and a half stories high, weighing in at 2.5 t (5,512 lb). | Яйцо длиной 31 фута (9 м) и три с половиной в высоту, весом 2,5 тонны (5512 фунтов). |
| An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens. | А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята. |
| Beta versions of Opera 9 included an Easter egg that, when triggered, affects the Acid2 test. | Бета-версии Орёга 9 содержали «пасхальное яйцо» - при запуске теста Acid2 жёлтый смайлик через некоторое время начинал отслеживать глазами курсор мышки. |
| Well, it looks like the egg got what he wanted. | Что ж, похоже, яйцо своего добилось. |
| Why steal the golden egg when I got the whole goose? | Зачем мне красть золотое яйцо, если у меня есть целый гусь. |
| We are every bit as fragile as an egg and as impossible to reconstruct. | Мы сейчас во всех отношениях, так же хрупки, как яйцо. |
| How did that big egg come out of that? | Как такое большое яйцо вышло из этого? |
| It means "lighter egg." | Оно означает, "хрупкое яйцо". |
| Even though he took my beans, the egg stood up for me, and I decided then that I would always have his back. | И, хотя он забрал мои бобы, яйцо за меня вступился, и тогда я решил что буду всегда его защищать. |
| Anyway, if you shine a torch through the egg, you can see what's going on in there. | В общем, если просветить яйцо фонариком, можно увидеть, что внутри. |
| Well! A foreboding alien egg! | Ну, кажется это инопланетное яйцо! |
| Big Charlie, please could I have another egg? | Большой Чарли, пожалуйста, можно мне еще яйцо? |
| You can't unfry an egg, as my dear old mum used to say. | Вы не можете пожарить яйцо обратно, как говорила моя дорогая старая мама. |
| How dare you try to steal my egg? | Как ты посмел украсть мое яйцо! |
| All you have to do is make it to Friday with your egg unharmed to prove what great little parents you are. | Всё, что вам нужно сделать, это продержать яйцо не разбитым, чтобы доказать какие вы великолепные маленькие родители. |
| Okay children, you can now take the rest of the school period to decorate your egg however you wish. | Отлично, дети, теперь остаток школьного дня можете потратить на то, чтобы оформить ваше яйцо как вам захочется. |
| And we'll just take this egg for Stan and Kyle to look out for. | И мы возьмем это яйцо, чтобы о нем заботился Стэн и Кайл. |
| Wendy, it isn't your egg anymore! | Вэнди, теперь это не твоё яйцо! |
| You want me to kill an egg? | Ты хочешь, чтобы я убил яйцо? |