Английский - русский
Перевод слова Egg
Вариант перевода Яйцо

Примеры в контексте "Egg - Яйцо"

Примеры: Egg - Яйцо
I will call you if your egg starts to hatch. И позвони, если яйцо проклюнется.
If he's holding an egg, don't fire. Если яйцо у него в руке, не стрелять.
At the end of a Zoroastrian wedding ceremony, the bride takes the ceremonial egg... and smashes it on the floor. В конце Зороастрийской свадебной церемонии... невеста берет церемониальное яйцо... и разбивает об пол.
The florist is bringing the decorative egg to the rooftop at 6:45. Флорист должен принести декоративное яйцо на крышу здания в 6:45.
If he's holding an egg, don't fire. Если яйцо у него, не стрелять.
No, you have actual egg on your face. Борис: Нет, у вас правда яйцо на лице.
This egg is my only alternate to interbreeding. Это яйцо - моя единственная альтернатива скрещиванию.
You were a genius at cracking codes, until the codes cracked you like an egg. Вы были гениальным взломщиком кодов, пока эти коды не раздавили вас как яйцо.
I didn't even need to add another egg. Мне даже не пришлось добавлять лишнее яйцо.
There's an egg in the nest right now. И прямо сейчас в гнезде есть яйцо.
I don't think I should have eaten that Scotch egg. Видимо, не стоило есть то яйцо по-шотландски.
The mystery of what came first - the chicken or the egg. Загадку о том, что же появилось первым - курица или яйцо.
Which is why the egg in monte carlo Popped early, too. Вот почему яйцо в Монте Карло тоже рано лопнуло.
Too bad for you It's not an egg anymore. Жаль, что для вас это больше не яйцо.
And now they're going to be poured back into the egg. А теперь они вместе преображаются обратно в яйцо.
Anyway, I soon came across this egg В общем, вскоре я наткнулся на яйцо.
Now once we mate, we click on the egg. Теперь, когда мы спарились, нажимаем на яйцо.
To fry an egg... a perfect, simple egg. Пожарить яйцо... идеальное, обычное яйцо.
The egg, the real egg will be carried in a backpack on a train leaving Gare du Nord... Яйцо, настоящее яйцо повёзут в рюкзакё на поезде, который уходит с Сёверного вокзала...
The egg thing, I didn't get... why you wanted me to carry the egg around all day with me today. О яйцо, я совсем забыла... зачем вам понадобилось, что бы я носила яйцо сегодня с собою весь день.
He's talking about the egg. Он говорит про Яйцо. Давай следующее.
I can't wait to get my hands on the egg. Не могу дождаться момента, чтобы прибрать к рукам Яйцо Мантубми.
Then we got a bad egg. Значит, нам досталось тухлое яйцо.
There's something wrong with that egg. Не кипятись, яйцо попалось какое-то неправильное.
So I can wipe this egg off my face. А я пока "смою брошенное яйцо с моего лица".