| I will call you if your egg starts to hatch. | И позвони, если яйцо проклюнется. |
| If he's holding an egg, don't fire. | Если яйцо у него в руке, не стрелять. |
| At the end of a Zoroastrian wedding ceremony, the bride takes the ceremonial egg... and smashes it on the floor. | В конце Зороастрийской свадебной церемонии... невеста берет церемониальное яйцо... и разбивает об пол. |
| The florist is bringing the decorative egg to the rooftop at 6:45. | Флорист должен принести декоративное яйцо на крышу здания в 6:45. |
| If he's holding an egg, don't fire. | Если яйцо у него, не стрелять. |
| No, you have actual egg on your face. | Борис: Нет, у вас правда яйцо на лице. |
| This egg is my only alternate to interbreeding. | Это яйцо - моя единственная альтернатива скрещиванию. |
| You were a genius at cracking codes, until the codes cracked you like an egg. | Вы были гениальным взломщиком кодов, пока эти коды не раздавили вас как яйцо. |
| I didn't even need to add another egg. | Мне даже не пришлось добавлять лишнее яйцо. |
| There's an egg in the nest right now. | И прямо сейчас в гнезде есть яйцо. |
| I don't think I should have eaten that Scotch egg. | Видимо, не стоило есть то яйцо по-шотландски. |
| The mystery of what came first - the chicken or the egg. | Загадку о том, что же появилось первым - курица или яйцо. |
| Which is why the egg in monte carlo Popped early, too. | Вот почему яйцо в Монте Карло тоже рано лопнуло. |
| Too bad for you It's not an egg anymore. | Жаль, что для вас это больше не яйцо. |
| And now they're going to be poured back into the egg. | А теперь они вместе преображаются обратно в яйцо. |
| Anyway, I soon came across this egg | В общем, вскоре я наткнулся на яйцо. |
| Now once we mate, we click on the egg. | Теперь, когда мы спарились, нажимаем на яйцо. |
| To fry an egg... a perfect, simple egg. | Пожарить яйцо... идеальное, обычное яйцо. |
| The egg, the real egg will be carried in a backpack on a train leaving Gare du Nord... | Яйцо, настоящее яйцо повёзут в рюкзакё на поезде, который уходит с Сёверного вокзала... |
| The egg thing, I didn't get... why you wanted me to carry the egg around all day with me today. | О яйцо, я совсем забыла... зачем вам понадобилось, что бы я носила яйцо сегодня с собою весь день. |
| He's talking about the egg. | Он говорит про Яйцо. Давай следующее. |
| I can't wait to get my hands on the egg. | Не могу дождаться момента, чтобы прибрать к рукам Яйцо Мантубми. |
| Then we got a bad egg. | Значит, нам досталось тухлое яйцо. |
| There's something wrong with that egg. | Не кипятись, яйцо попалось какое-то неправильное. |
| So I can wipe this egg off my face. | А я пока "смою брошенное яйцо с моего лица". |