| If Lisa fails me, this Queen egg will save us. | Если Лиза подведет меня, это королевское яйцо спасет нас. |
| Well, that's another goose egg for you. | Ну, это еще одно гусиное яйцо для тебя. |
| Because you may notice that what's actually happening is that the egg is unscrambling itself. | Потому что вы возможно замечаете то, что происходит на самом деле - это обратный процесс - яйцо начинает восстанавливаться. |
| Okay, what is with this egg? | Так ладно, это что за яйцо? |
| Egg sapphire in my vision - this is a very scary sign. | Яйцо из сапфира в моём видении - это очень страшное знамение. |
| Granulated dried blended egg product Liquid yolk | Яичный продукт купажированный сухой в виде гранул |
| I said egg whites only! | Я же сказал только яичный белок! |
| Blended egg product is an egg product prepared in such a way that the proportion of the constituents of broken-out hen eggs-in-shell is altered in comparison with the whole egg, egg yolk and egg albumen. | Традиционный яичный продукт - яичный продукт, получаемый путем применения традиционных методов без использования специальных процедур с целью изменения его свойств и/или состава. |
| Heat-treated egg albumen is dried egg albumen which has been subjected, in accordance with good manufacturing practice, to a high temperature for a specific period of time to enhance its foaming properties. | Термостатированный яичный белок - сухой яичный белок, подвергнутый в соответствие с принятыми технологиями воздействию повышенной температуры в течение определенного времени с целью усиления его пенообразующей способности. |
| Egg albumen is the homogeneous product obtained from the separation of the albumen of broken-out hen eggs-in-shell, in accordance with good manufacturing practice. | Замороженный яичный продукт - продукт, полученный путем замораживания, включая глубокое замораживание, жидкого яичного продукта и поддерживаемый в замороженном состоянии. |
| Ed said the egg was old, and that's why he had his issues. | Эд сказал, что яйцеклетка была старой, поэтому у него и были такие проблемы. |
| Another couple's fertilized egg is implanted in her womb. | В её утробе оплодотворённая яйцеклетка другой пары. |
| The technique of cloning involves making a cell composed of an egg with its original nucleus replaced by a somatic cell. | Методика клонирования подразумевает создание клетки, в состав которой входит яйцеклетка, не имеющая своего первоначального ядра, в которое внедряется ядро соматической клетки. |
| and then it's like, where'd my egg go? | "Куда уйдет моя яйцеклетка? Какая яйцеклетка?" |
| So, when your mom and dad met, there is a fertilized egg, that round thing with that little blip. | Когда ваши родители встретились, получилась оплодотворённая яйцеклетка - вот эта круглая штучка с пимпочкой. |
| That's right, you could practically cook an egg on the sidewalk. | Верно, можно яичницу приготовить прямо на тротуаре. |
| And she told you to go fry an egg. | И она сказала тебе, чтобы ты шёл жарить яичницу. |
| I mean, a scrambled egg once in a while doesn't seem like too much to ask. | Я думаю это не так уж и трудно хоть раз приготовить яичницу. |
| I usually won't sweat until my body reaches 105 degrees F - enough to fry an egg. | И я обычно не потею, пока тело не разогреется до 40 градусов Цельсия - этого хватит, чтобы пожарить яичницу. |
| She can barely cook an egg. | Она яичницу еле умеет готовить. |
| Yes, give me an egg please. | Да, мне омлет, пожалуйста. |
| We are going to make this valley... into one big egg omelet. | Скорее, ткачики! Мы превратим эту долину в один очень сытный омлет! |
| I got a wrapped scrambled egg. | Я получил завёрнутый омлет. |
| Egg white omelet with fresh fruit. | Белый яичный омлет со свежими фруктами. |
| Okay, chicken, egg, omelet. | Курица, яйцо, омлет. |
| The size of a walnut or, more rarely, the size of a hen's egg | От грецкого ореха или более, в редких случаях размером с куриное яйцо |
| I'd be content with a chicken egg, but they can't ptoduce that. | Хоть бы куриное яйцо снесли, и то я был бы доволен. |
| An egg, coffee and some gruyère cheese, right? | Я даже скажу, что было вчера в меню - куриное яйцо, кофе с молоком и кусочек швейцарского сыра. |
| Inside an EGG the gas and dust are denser than in the surrounding dust cloud. | Внутри EGG газ и пыль имеют большую плотность, чем в окружающем пространстве. |
| The star is embedded in thick shells of expelled gases and dust, and owing to its appearance has been nicknamed by astronomers the "Fried Egg Nebula". | Звезда погружена в толстую оболочку выброшенного газа и пыли и, вследствие характерного вида, имеет неофициальное название «Туманность Жареное Яйцо» (англ. Fried Egg Nebula). |
| Many of the songs, notably "Cleopatra" and "Never Trust a Man (With Egg on his Face)", remained a part of Adam Ant's live repertoire throughout his career, both with the Ants and later as a solo artist. | «Cleopatra» и «Never Trust a Man (With Egg on his Face)» оставались в концертном репертуаре Адама Анта на протяжении всей его карьеры. |
| In September 1978, Paul McCartney's Wings recorded sessions at the Lympne Castle for their 1979 album Back to the Egg. | В замке, в сентябре 1978 года, группа Пола Маккартни Wings записала основную часть треков альбома Back to the Egg. |
| Later Steve Hillage and Pierre Moerlen also joined to record the Radio Gnome Invisible trilogy which consisted of Flying Teapot, Angel's Egg and You. | К ним присоединился Стив Хилледж и Пьер Мерлен, с которыми записали Radio Gnome Trilogy - трилогию альбомов, состоящую из Flying Teapot, Angels Egg и You. |
| Do you live on Long Island too? - I live in West Egg. | Ты тоже живешь на Лонг-Айленде? - Я живу в Уэст Эгге. |
| I live at West Egg. | Я живу в Вест Эгге. |
| I lived at West Egg... in a forgotten groundskeeper's cottage, squeezed among the mansions... of the newly rich. | Я жил в Вест Эгге в заброшенном домике садовника, зажатом между особняками нуворишей. |
| Daisy tells me... that you're over in West Egg... throwing your lot in... with those social-climbing... primitive new-money types. | Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге, мешаешься там с авантюристами, примитивными нуворишами. |
| She lived across the bay in old money, East Egg. | Они с мужем жили на другой стороне залива, в старом, респектабельном Ист Эгге. |
| At least I have an egg. | Ну у меня хотя бы яичко есть. |
| We're going to protect our little egg, move it out of the hen-house, then we're going to wait for that goddamn fox to arrive. | Мы защитим наше золотое яичко, вывезем его из курятника, а потом будем ждать появления лиса. |
| Drilling down on Stavros's blue-blood date worked, and the jeweled egg bit? | У Ставроса с аристократкой не срослось? Ювелирное яичко помешало? |
| Hours later, Kylie Jenner posted a video on Instagram of her cracking open an egg and pouring its yolk onto the ground, with the caption: "Take that little egg." | Несколько часов спустя Кайли Дженнер опубликовала в Instagram видео, где она разбивает яйцо и выливает желток на землю с комментарием: «Вот тебе, яичко». |
| My prescious darling egg! | О-о-о... яичко мое... Драгоценное. |
| The egg will draw her essence up and cleanse it. | Желток вытянет ее сущность наружу и очистит ее. |
| He also doesn't eat half-cooked egg yolks. | что он не любит недоваренный желток? |
| eating the egg yolk on my plate in one big bite... Eating ham straight from the wrapping paper... Breaking off the corners of cookies. | съедать желток из яичницы одним махом... есть ветчину прямо из обертки... обкусывать уголки печенья. |
| There's an egg on your head and the yolk is running down. | У вас на голове яйцо, и желток стекает вниз... |
| Does anybody need an egg wash? | Кому-нибудь нужен яичный желток? |
| Do egg and chips? | У вас есть яичница с картошкой? |
| A quick egg and I'm off. | Яичница и я убегаю. |
| Fried egg over easy. | Яичница, сделал ее легко. |
| A fried egg or a soft boiled egg in front of TV. | Яичница - глазунья или яйцо всмятку перед телевизором. |
| A scrambled egg is mush - tasty mush - but it's mush. | Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. |