| The egg is an ancient symbol of life all over the world. | Мировое яйцо является универсальным символом происхождения жизни. |
| Now once we mate, we click on the egg. | Теперь, когда мы спарились, нажимаем на яйцо. |
| Every time I have an egg? | Каждый раз, когда я разбиваю яйцо? |
| Despite the fact that the Egg can fulfill the Goddess' wishes-although, unlike the Infinity Gauntlet, it has no power over the Soul-the character is defeated by Warlock and Thanos. | Несмотря на то, что Яйцо может выполнить желания Богини, хотя, в отличие от Перчатки Бесконечности, у него нет власти над Душой - персонаж побежден Чернокнижником и Таносом. |
| It's like an egg broke. | Это как разбить яйцо. |
| Cool egg salad, man. | Клёвый яичный салат, чувак. |
| Modified egg product is an egg product whose properties have been altered using special procedures which are consistent with good manufacturing practice. | Измененный яичный продукт - яичный продукт, свойства которого были изменены с помощью специальных процедур, соответствующих надлежащей практике производства. |
| Salted or sugared egg product is an egg product obtained by adding salt or sugar in quantities prescribed by good manufacturing practice. | Яичный продукт с солью или сахаром - яичный продукт, получаемый путем добавления соли или сахара в количестве, предусмотренном надлежащей практикой производства. |
| Egg salad don't go bad. | Яичный салат не портится. |
| Small quantities of egg albumen may be added to egg yolk in order to standardize the product so that the compositional requirements set out in the table in annex I are met. | Замороженный яичный продукт - продукт, получаемый из жидкого продукта путем его замораживания, в том числе глубокого замораживания, и поддерживаемый в замороженном состоянии. |
| Of course, we'll also need an egg. | Разумеется, нам также нужна яйцеклетка. |
| She just has this one egg. | У неё же - лишь эта яйцеклетка. |
| I work so hard to-to set the mood, and-and when I see those, I feel the egg go right back up my Fallopian tube. | Я так старалась с... создать настроение, и... и когда я вижу это, я чувствую, как моя яйцеклетка возвращается по маточной трубе. |
| It's not even my egg. | Это даже не моя яйцеклетка |
| There was a fertilized egg growing in one of Allison's fallopian tubes. | В одной из труб Элиссон застряла оплодотворенная яйцеклетка. |
| So someone else will have to get Lawrence's scrambled egg whites every morning? | Так что кому то другому придется готовить Лоуренсу яичницу по утрам. |
| I mean, we're making an egg, not going to outer space, guys, right? | Мы готовим яичницу, а не выходим в открытый космос, верно? |
| What if I want to cook bacon and an egg and a hash brown and... a pancake and a chicken? | Что если я захочу приготовить бекон, и яичницу, и драники и... блины и циплёнка? |
| If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed. I say, Terry, please, I'm trying to fry an egg in here. | Если заходит жена, я злюсь, говорю ей: «Терри, я вообще-то пытаюсь пожарить яичницу, может хватит отвлекать меня?» (Смех в зале) Вы же знаете это высказывание, про падающее дерево в пустом лесу. |
| So, how runny would you like your egg? | Итак, какой консистенции яичницу вы предпочитаете? |
| Hello, egg white omelet on English muffin with my favorite banana peppers to boot. | Привет, белый омлет в маффине с моими любимыми желтыми перцами чили для остроты. |
| Can you tell Mrs Patmore I won't want the scrambled egg for Miss Sybbie's tea. | Передайте миссис Патмор, что мисс Сибби не нужен омлет к чаю. |
| You know, Gail always suggested them egg whites, she said they was better for you. | Геил всегда готовила омлет только из белков, так полезнее. |
| We are going to make this valley... into one big egg omelet. | Скорее, ткачики! Мы превратим эту долину в один очень сытный омлет! |
| Egg white omelet with fresh fruit. | Белый яичный омлет со свежими фруктами. |
| The size of a walnut or, more rarely, the size of a hen's egg | От грецкого ореха или более, в редких случаях размером с куриное яйцо |
| I'd be content with a chicken egg, but they can't ptoduce that. | Хоть бы куриное яйцо снесли, и то я был бы доволен. |
| An egg, coffee and some gruyère cheese, right? | Я даже скажу, что было вчера в меню - куриное яйцо, кофе с молоком и кусочек швейцарского сыра. |
| Yota Egg (also called Interbro iWWR-1000R) - an autonomous mobile gateway between WiMax and WiFi wireless networks. | Yota Egg (другое название Interbro iWWR-1000R) - мобильный автономный сетевой шлюз между сетями WiMax и WiFi. |
| The name was first given to an assemblage of famous rock stars that were brought together by McCartney for the final Wings album, 1979's Back to the Egg. | Это название впервые было дано сборному коллективу рок-звёзд, которые вместе с Маккартни дорабатывали материал для последнего альбома Wings, вышедшего в 1979, Back to the Egg. |
| 'The Egg' Version. | 'The Egg' версия. |
| Other key early bands were Delivery and Egg, whose members blended into the Canterbury scene in the early 1970s. | Другими ключевыми ранними коллективами были Delivery и Egg, участники которых влились в кентерберийскую сцену в начале 1970-х. |
| He plans to acquire Kid's special gift from Lucca-a Time Egg, or Chrono Trigger. | Выясняется, что он планирует захватить Яйцо времени (англ. Time Egg) или Смещение времени (англ. Chrono Trigger) - особый подарок от Лукки для Кид. |
| I know somebody in West Egg. | Я кое-кого знаю в Уэст Эгге. |
| Do you live on Long Island too? - I live in West Egg. | Ты тоже живешь на Лонг-Айленде? - Я живу в Уэст Эгге. |
| So Nick, Daisy tells me that you're over in West Egg. | Слушай, Ник. Дейзи говорит, что ты поселился в Уэст Эгге? |
| I live at West Egg. | Я живу в Вест Эгге. |
| I lived in West Egg, in a forgotten groundskeeper's cottage, squeezed among the mansions of the newly rich. | И поселился в Уэст Эгге, заброшенном особнячке, стиснутом со всех сторон шикарными усадьбами новоявленных богачей. |
| I don't know, this egg is, like, bringing out... all the parental stuff in me. | Даже не знаю, это яичко, вроде как, проявляет мои отцовские чувства. |
| Look, how he eats so well, come on, eat your egg or "gat gat" might get offended. | Смотри как он хорошо ест. Давай, съешь яичко или курочка обидится. |
| We're going to protect our little egg, move it out of the hen-house, then we're going to wait for that goddamn fox to arrive. | Мы защитим наше золотое яичко, вывезем его из курятника, а потом будем ждать появления лиса. |
| Maybe it'll lay an egg! | Может, снесет яичко! |
| My prescious darling egg! | О-о-о... яичко мое... Драгоценное. |
| room-temperature water and one hard-boiled egg yolk. | воду комнатной температуры и круто сваренный желток. |
| He also doesn't eat half-cooked egg yolks. | что он не любит недоваренный желток? |
| Brandy, Worcestershire sauce, vinegar, tomato juice, bitters, pepper and a raw egg yolk. | Бренди, соус Вустершира, уксус, томатный сок, горькая настойка, перец и сырой яичный желток. |
| I believe the Commodore is past the efficacy of aniseed and egg yolk. Cinnabar pills? | Сомневаюсь, что коммодору помогут анис и яичный желток. |
| Egg yolk and cornflour. | Яичный желток и кукурузная мука. |
| All right, pancakes, one fried egg, side of bacon. | Хорошо, блины, одна яичница - глазунья, бекон. |
| A scrambled egg is mush - tasty mush - but it's mush. | Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. |
| A quick egg and I'm off. | Яичница и я убегаю. |
| A fried egg or a soft boiled egg in front of TV. | Яичница - глазунья или яйцо всмятку перед телевизором. |
| A scrambled egg is mush - tasty mush - but it's mush. | Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. |