| You were a genius at cracking codes, until the codes cracked you like an egg. | Вы были гениальным взломщиком кодов, пока эти коды не раздавили вас как яйцо. |
| Ursula and I took that dragon egg she was in. | Мы с Урсулой забрали драконье яйцо, в котором она была. |
| And what did Aktaion tell you the egg was? | Актеон сказал, чем именно было это яйцо? |
| The end of a rotten egg. | Последнее, что я увидела, это было протухшее яйцо |
| An egg that's too soft ortoo hard ruins my day. | Яйцо слишком жидкое или слишком твердое портит мне день. |
| Throwing up egg salad with the future King of England in the next room. | Выблёвываю яичный салат, когда в соседней комнате будущий король Англии. |
| It's an egg white wrap on a sprouted wheat tortilla, half a grapefruit and a green drink. | Яичный белок на тортилье из ростков пшеницы, половина грейпфрута и зеленый напиток. |
| I'd like the same thing... Egg whites with lox and well-done onions. | Я буду то же самое - яичный белок с сёмгой и хорошо прожаренным луком. |
| You like egg salad? | Ты любишь яичный салат? |
| Do you want egg roll? | Не желаете ли яичный рулет? |
| My egg, splitting on its own. | Моя яйцеклетка разделилась сама по себе. |
| I've got, like, one egg left or something horrible... | У меня осталась одна яйцеклетка, или что-то вроде того... |
| As if you can, egg. | Как будто ты умеешь, яйцеклетка. |
| It's not even my egg. | Это даже не моя яйцеклетка |
| So, when your mom and dad met, there is a fertilized egg, that round thing with that little blip. | Когда ваши родители встретились, получилась оплодотворённая яйцеклетка - вот эта круглая штучка с пимпочкой. |
| You can't even fry an egg. | Ты даже не можешь сделать яичницу. |
| You know, I'll bet I could fry an egg on your head right now. | Знаешь, если бы я хотел, то мог бы запечь у тебя на лбу яичницу. |
| If by brunch, you mean bodega bacon egg and cheese, then I am in. | Если ты имеешь в виду яичницу с беконом и сыром, я за. |
| How did the egg stick so nicely? | Как тебе удалось сделать такую яичницу? |
| If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed. I say, Terry, please, I'm trying to fry an egg in here. | Если заходит жена, я злюсь, говорю ей: «Терри, я вообще-то пытаюсь пожарить яичницу, может хватит отвлекать меня?» (Смех в зале) Вы же знаете это высказывание, про падающее дерево в пустом лесу. |
| I could get the cooks to make you an egg white omelet. | Я могу попросить повара приготовить омлет из белков. |
| I know, I know. I would just like the record to reflect I wanted an egg frittata. | Ч ќ, € знаю. я лишь хотел задокументировать, что хотел омлет. |
| We are going to make this valley... into one big egg omelet. | Скорее, ткачики! Мы превратим эту долину в один очень сытный омлет! |
| I got a wrapped scrambled egg. | Я получил завёрнутый омлет. |
| Egg white omelet, spinach, no oil please. | Белковый омлет и шпинат, и, пожалуйста, без масла. |
| The size of a walnut or, more rarely, the size of a hen's egg | От грецкого ореха или более, в редких случаях размером с куриное яйцо |
| I'd be content with a chicken egg, but they can't ptoduce that. | Хоть бы куриное яйцо снесли, и то я был бы доволен. |
| An egg, coffee and some gruyère cheese, right? | Я даже скажу, что было вчера в меню - куриное яйцо, кофе с молоком и кусочек швейцарского сыра. |
| Chuckie Egg is a home computer video game released by A&F Software in 1983, initially for the ZX Spectrum, the BBC Micro and the Dragon. | Chuckie Egg - компьютерная игра A&F Software, выпущенная в 1983 году, сначала для ZX Spectrum, BBC Micro и Dragon. |
| "Deception Pass" and "Underide" were recorded in 1992 at Egg Studios with Conrad Uno at the Helm. | «Deception Pass» и «Underide» были записаны в 1992 году на студии Egg Studios. |
| Sonic must rescue his friends by winning a pinball tournament called the "Egg Cup Tournament." | Соник должен спасти своих друзей, выиграв турнир «Egg Cup Tournament». |
| In September 1978, Paul McCartney's Wings recorded sessions at the Lympne Castle for their 1979 album Back to the Egg. | В замке, в сентябре 1978 года, группа Пола Маккартни Wings записала основную часть треков альбома Back to the Egg. |
| Subtitled Radio Gnome Invisible, Part 1, it is the first of the Radio Gnome Invisible trilogy of albums, followed by Angel's Egg in December and You the following October. | Называемый также Radio Gnome Invisible Part 1, этот альбом является первой частью трилогии альбомов, второй и третьей частями которого стали Angel's Egg и You. |
| I know somebody in West Egg. | Я знаю кое-кого в Вест Эгге. |
| So Nick, Daisy tells me that you're over in West Egg. | Слушай, Ник. Дейзи говорит, что ты поселился в Уэст Эгге? |
| I lived in West Egg, in a forgotten groundskeeper's cottage, squeezed among the mansions of the newly rich. | И поселился в Уэст Эгге, заброшенном особнячке, стиснутом со всех сторон шикарными усадьбами новоявленных богачей. |
| I lived at West Egg... in a forgotten groundskeeper's cottage, squeezed among the mansions... of the newly rich. | Я жил в Вест Эгге в заброшенном домике садовника, зажатом между особняками нуворишей. |
| Daisy tells me... that you're over in West Egg... throwing your lot in... with those social-climbing... primitive new-money types. | Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге, мешаешься там с авантюристами, примитивными нуворишами. |
| We're going to protect our little egg, move it out of the hen-house, then we're going to wait for that goddamn fox to arrive. | Мы защитим наше золотое яичко, вывезем его из курятника, а потом будем ждать появления лиса. |
| A lovely raw egg floating in your milk. | Вкусное сырое яичко с молоком. |
| Drilling down on Stavros's blue-blood date worked, and the jeweled egg bit? | У Ставроса с аристократкой не срослось? Ювелирное яичко помешало? |
| But Andrew did not expect a Passover egg with the surprise! | Но Андрю не надеялся яичко Passover с сярпризом! |
| One day, the hen laid an egg - not a simple egg, but a golden one. | От такого неслыханного внимание курочка сносит яичко, да, не простое, а золотое. |
| Some say yolk of egg to mix it. | Еще говорят, надо добавить желток. |
| It says with egg you have to separate the white from the yolk. | Здесь сказано, что белок и желток нужно отделить. |
| I believe the Commodore is past the efficacy of aniseed and egg yolk. Cinnabar pills? | Сомневаюсь, что коммодору помогут анис и яичный желток. |
| Okay, here you go egg whites only, no yolks they're bad for you | Итак, вот... только яичный белок, не желток, он тебе вреден. |
| Egg yolk and cornflour. | Яичный желток и кукурузная мука. |
| All right, pancakes, one fried egg, side of bacon. | Хорошо, блины, одна яичница - глазунья, бекон. |
| A scrambled egg is mush - tasty mush - but it's mush. | Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. |
| Do egg and chips? | У вас есть яичница с картошкой? |
| A quick egg and I'm off. | Яичница и я убегаю. |
| A fried egg or a soft boiled egg in front of TV. | Яичница - глазунья или яйцо всмятку перед телевизором. |