| Get me an egg and some milk, Tom. | Принеси мне одно яйцо и молока, Том. |
| And now they're going to be poured back into the egg. | А теперь они вместе преображаются обратно в яйцо. |
| Before there was fertilization, the egg is sphere. | Прежде чем произошло оплодотворение, яйцо есть сфера. |
| Don't worry. It's just my darning egg. | Не обращайте внимания, это всего лишь яйцо для штопки. |
| Get a magic egg and raise your own familiar, a faithful friend and helper that will make you stronger, faster, better! | Добудь магическое яйцо и выведи из него собственного зверька - верного друга и помощника, который сделает тебя сильнее, быстрее, лучше! |
| Unlike English custard tarts, egg tarts are not sprinkled with ground nutmeg or cinnamon before serving. | В отличие от английских пирожных с кремом, яичный тарт не посыпают молотым мускатным орехом или корицей перед подачей на стол. |
| This is the best egg roll ever. | Это лучший яичный ролл на Земле. |
| Egg liqueur for Iria... and a Negroni for Iria's customer. | Яичный ликер для Иры... и Негрони для её клиента. |
| You little Italian egg omelet. | Ты маленький итальянский яичный омлет. |
| She uses a fork and she double-dips her egg rolls. | Она использует вилку и она дважды окунает свой яичный рулет. |
| I work so hard to-to set the mood, and-and when I see those, I feel the egg go right back up my Fallopian tube. | Я так старалась с... создать настроение, и... и когда я вижу это, я чувствую, как моя яйцеклетка возвращается по маточной трубе. |
| He'll go to some loving home with people who really want a family, but waited so long their egg batter rotted so they can't have one of their own. | Он отправится в полный любви дом, с людьми которые по настоящему хотят иметь полноценную семью, но ждут достаточно долго их яйцеклетка загнулась, так что они не могут иметь своего ребенка. |
| Amendment to Article 86 paragraph 1 gives possibility to a woman with whose egg cell a child was conceived to challenge maternity right of a woman who gave birth to a child. | На основании поправки к пункту 1 статьи 85 женщина, яйцеклетка которой была оплодотворена, может оспорить права на материнство женщины, которой была имплантирована эта яйцеклетка и которая фактически родила ребенка. |
| So, when your mom and dad met, there is a fertilized egg, that round thing with that little blip. | Когда ваши родители встретились, получилась оплодотворённая яйцеклетка - вот эта круглая штучка с пимпочкой. |
| And then the egg divided again. | Затем яйцеклетка начала делиться снова. |
| My dream is to cook an egg under the Arc de Triomphe. | Мой сон съесть яичницу под Триумфальной Аркой. |
| How did the egg stick so nicely? | Как тебе удалось сделать такую яичницу? |
| Lost your taste for egg and chips? | Разлюбил яичницу с картошкой? |
| She can barely cook an egg. | Она яичницу еле умеет готовить. |
| Somebody scrambled her egg. | Кто-то сделал из её головы яичницу. |
| Get your scrambled egg off my blanket. | Убери свой омлет с моего одеяла. |
| Can you tell Mrs Patmore I won't want the scrambled egg for Miss Sybbie's tea. | Передайте миссис Патмор, что мисс Сибби не нужен омлет к чаю. |
| You know, Gail always suggested them egg whites, she said they was better for you. | Геил всегда готовила омлет только из белков, так полезнее. |
| Egg white omelet, spinach, no oil please. | Белковый омлет и шпинат, и, пожалуйста, без масла. |
| Okay, chicken, egg, omelet. | Курица, яйцо, омлет. |
| The size of a walnut or, more rarely, the size of a hen's egg | От грецкого ореха или более, в редких случаях размером с куриное яйцо |
| I'd be content with a chicken egg, but they can't ptoduce that. | Хоть бы куриное яйцо снесли, и то я был бы доволен. |
| An egg, coffee and some gruyère cheese, right? | Я даже скажу, что было вчера в меню - куриное яйцо, кофе с молоком и кусочек швейцарского сыра. |
| "Deception Pass" and "Underide" were recorded in 1992 at Egg Studios with Conrad Uno at the Helm. | «Deception Pass» и «Underide» были записаны в 1992 году на студии Egg Studios. |
| Sonic must rescue his friends by winning a pinball tournament called the "Egg Cup Tournament." | Соник должен спасти своих друзей, выиграв турнир «Egg Cup Tournament». |
| 'The Egg' Version. | 'The Egg' версия. |
| Other key early bands were Delivery and Egg, whose members blended into the Canterbury scene in the early 1970s. | Другими ключевыми ранними коллективами были Delivery и Egg, участники которых влились в кентерберийскую сцену в начале 1970-х. |
| He described his first novel, Dragon's Egg, as "a textbook on neutron star physics disguised as a novel." | Он описал свой первый роман «Яйцо дракона (англ.)» (англ. dragon's Egg) как «учебник по физике нейтронных звезд, замаскированный под роман». |
| I know somebody in West Egg. | Я кое-кого знаю в Уэст Эгге. |
| I know somebody in West Egg. | Я знаю кое-кого в Вест Эгге. |
| So Nick, Daisy tells me that you're over in West Egg. | Слушай, Ник. Дейзи говорит, что ты поселился в Уэст Эгге? |
| I lived in West Egg, in a forgotten groundskeeper's cottage, squeezed among the mansions of the newly rich. | И поселился в Уэст Эгге, заброшенном особнячке, стиснутом со всех сторон шикарными усадьбами новоявленных богачей. |
| Daisy tells me... that you're over in West Egg... throwing your lot in... with those social-climbing... primitive new-money types. | Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге, мешаешься там с авантюристами, примитивными нуворишами. |
| At least I have an egg. | Ну у меня хотя бы яичко есть. |
| And you will never write a thing that matters because you will never understand the true struggles of humanity, because you just slipped right out of your mothers pussy like a nice little golden egg, you spoiled little fucking brat. | И ты никогда не напишешь ничего стоящего, потому что ты никогда не поймешь настоящих трудностей человечества, потому что ты просто выскользнула из пизды своей мамаши, как миленькое золотое яичко, ебаная ты засранка. |
| Maybe it'll lay an egg! | Может, снесет яичко! |
| Gat gat gat, my egg is hot. | Ко-ко-ко, мое яичко горячо. |
| Hours later, Kylie Jenner posted a video on Instagram of her cracking open an egg and pouring its yolk onto the ground, with the caption: "Take that little egg." | Несколько часов спустя Кайли Дженнер опубликовала в Instagram видео, где она разбивает яйцо и выливает желток на землю с комментарием: «Вот тебе, яичко». |
| room-temperature water and one hard-boiled egg yolk. | воду комнатной температуры и круто сваренный желток. |
| Aren't those nuggets all about the same size as an egg yolk? | Разве все эти самородки не с желток размером? |
| eating the egg yolk on my plate in one big bite... Eating ham straight from the wrapping paper... Breaking off the corners of cookies. | съедать желток из яичницы одним махом... есть ветчину прямо из обертки... обкусывать уголки печенья. |
| It says with egg you have to separate the white from the yolk. | Здесь сказано, что белок и желток нужно отделить. |
| Well they both have a egg yolk and butter base. | Ну, в обоих есть яичный желток и сливочное масло. |
| All right, pancakes, one fried egg, side of bacon. | Хорошо, блины, одна яичница - глазунья, бекон. |
| A scrambled egg is mush - tasty mush - but it's mush. | Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. |
| That lovely fried egg is congealing on the plate. | Превосходная яичница остывает на тарелке. |
| A fried egg or a soft boiled egg in front of TV. | Яичница - глазунья или яйцо всмятку перед телевизором. |
| A scrambled egg is mush - tasty mush - but it's mush. | Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. |