| Dad, I told you there was an alien egg in your stomach. | Пап, сказал же, у тебя яйцо пришельца в животе. |
| Slowly killed people, one fried egg at a time. | Медленно убивал людей, поджаривая одно яйцо за раз. |
| We have to get that egg, Pierre, it's our only chance. | Пьер, мы должны разбить яйцо, это наш единственный шанс. |
| Or Max could stay here and watch it and wait for it to lay the answer egg. | Или Макс останется здесь и подождет, пока она не снесет яйцо. |
| You're the one that ate my egg! | Вы съели моё яйцо! |
| I brought you some breakfast - egg whites, protein shake. | Я принес тебе завтрак... яичный белок, протеиновый котейль. |
| And in Philadelphia, you have Philadelphia cheesesteak roll, which looks like an egg roll on the outside, but a cheesesteak on the inside. | А в Филадельфии, у вас есть сырный ролл Филадельфия, который снаружи выглядит как яичный ролл, но внутри у него сыр. |
| Why would they have egg salad? | Почему у них яичный салат? |
| Concentrated (condensed) egg product is an egg product with a higher solids content than the equivalent liquid or frozen product obtained by the removal of water. | Концентрированный (сгущенный) яичный продукт - яичный продукт с более высоким содержанием сухих веществ по сравнению с эквивалентным жидким или замороженным продуктом, получаемый путем удаления воды. |
| Heat-treated egg albumen is dried egg albumen which has been subjected, in accordance with good manufacturing practice, to a high temperature for a specific period of time to enhance its foaming properties. | Термически обработанный яичный белок - сухой яичный белок, который в течение определенного периода времени подвергался, в соответствии с надлежащей практикой производства, термической обработке с целью усиления его пенообразующей способности. |
| Her tubes are scarred, so the fertilized egg found a place to implant where it could continue to grow. | Ее трубы в рубцах, поэтому оплодотворенная яйцеклетка нашла себе место, где она смогла бы продолжить расти. |
| You can practically hear the last egg rattling around in there. | Ты можешь услышать как последняя яйцеклетка зовет тебя. |
| And a division mistake could let the egg split up without ever needing male DNA at all. | И яйцеклетка может по ошибке начать делиться, обходясь абсолютно без мужской ДНК. |
| Because that's the way families work, egg. | Потому что мы одна семья, яйцеклетка. |
| It's not even my egg. | Это даже не моя яйцеклетка |
| And she told you to go fry an egg. | И она сказала тебе, чтобы ты шёл жарить яичницу. |
| Girl, you can fry an egg on my head. | Детка, у меня на голове можно яичницу жарить. |
| How did the egg stick so nicely? | Как тебе удалось сделать такую яичницу? |
| Re ading the paper in bed, sipping coff, scrambling an egg or two. | Читать газету в кровати, потягивая кофе, и есть яичницу на завтрак. |
| Somebody scrambled her egg. | Кто-то сделал из её головы яичницу. |
| Get your scrambled egg off my blanket. | Убери свой омлет с моего одеяла. |
| You know, Gail always suggested them egg whites, she said they was better for you. | Геил всегда готовила омлет только из белков, так полезнее. |
| Here you go, Mister Halsey, an egg white with white asparagus omelette just for you. | Вот, мистер Холзи. Омлет из белка со спаржей, только для Вас. |
| Egg white omelet, spinach, no oil please. | Белковый омлет и шпинат, и, пожалуйста, без масла. |
| You little Italian egg omelet. | Ты маленький итальянский яичный омлет. |
| The size of a walnut or, more rarely, the size of a hen's egg | От грецкого ореха или более, в редких случаях размером с куриное яйцо |
| I'd be content with a chicken egg, but they can't ptoduce that. | Хоть бы куриное яйцо снесли, и то я был бы доволен. |
| An egg, coffee and some gruyère cheese, right? | Я даже скажу, что было вчера в меню - куриное яйцо, кофе с молоком и кусочек швейцарского сыра. |
| "Deception Pass" and "Underide" were recorded in 1992 at Egg Studios with Conrad Uno at the Helm. | «Deception Pass» и «Underide» были записаны в 1992 году на студии Egg Studios. |
| Later Steve Hillage and Pierre Moerlen also joined to record the Radio Gnome Invisible trilogy which consisted of Flying Teapot, Angel's Egg and You. | К ним присоединился Стив Хилледж и Пьер Мерлен, с которыми записали Radio Gnome Trilogy - трилогию альбомов, состоящую из Flying Teapot, Angels Egg и You. |
| Mildred Lisette Norman was born on a poultry farm in Egg Harbor City, New Jersey, in 1908, the oldest of three children. | Милдред Лизетт Норман родилась в 1908 году на птицеферме в небольшом городке Эгг Харбор Сити (англ. en:Egg Harbor City, New Jersey), штат Нью-Джерси. |
| Project as Hello Pro Egg members. | Рго Egg - что-то вроде группы кандидаток в Hello! |
| Subtitled Radio Gnome Invisible, Part 1, it is the first of the Radio Gnome Invisible trilogy of albums, followed by Angel's Egg in December and You the following October. | Называемый также Radio Gnome Invisible Part 1, этот альбом является первой частью трилогии альбомов, второй и третьей частями которого стали Angel's Egg и You. |
| I know somebody in West Egg. | Я кое-кого знаю в Уэст Эгге. |
| I know somebody in West Egg. | Я знаю кое-кого в Вест Эгге. |
| So Nick, Daisy tells me that you're over in West Egg. | Слушай, Ник. Дейзи говорит, что ты поселился в Уэст Эгге? |
| I lived at West Egg... in a forgotten groundskeeper's cottage, squeezed among the mansions... of the newly rich. | Я жил в Вест Эгге в заброшенном домике садовника, зажатом между особняками нуворишей. |
| Daisy tells me... that you're over in West Egg... throwing your lot in... with those social-climbing... primitive new-money types. | Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге, мешаешься там с авантюристами, примитивными нуворишами. |
| You see, my little egg is my whole life, my miracle. | Понимаете, это яичко - вся моя жизнь, мое чудо. |
| Maybe it'll lay an egg! | Может, снесет яичко! |
| Gat gat gat, my egg is hot. | Ко-ко-ко, мое яичко горячо. |
| There's a whole buffet of women out there and you're just standing in the corner eating the same deviled egg over and over again. | Среди такого шведского стола женщин ты стоишь в уголке, поедая чертово яичко снова и снова |
| One day, the hen laid an egg - not a simple egg, but a golden one. | От такого неслыханного внимание курочка сносит яичко, да, не простое, а золотое. |
| Some say yolk of egg to mix it. | Еще говорят, надо добавить желток. |
| Is it true that you can't eat half-cooked egg yolks? | Ты не можешь есть недоваренный желток? |
| I love having a fried egg and saving the yolk until last, popping its golden bubble with the corner of my toast. | Я люблю есть глазунью и сохранять желток до последнего, разбивая золотой пузырь уголком моего тоста. |
| Okay, here you go egg whites only, no yolks they're bad for you | Итак, вот... только яичный белок, не желток, он тебе вреден. |
| Egg yolk and cornflour. | Яичный желток и кукурузная мука. |
| Do egg and chips? | У вас есть яичница с картошкой? |
| That lovely fried egg is congealing on the plate. | Превосходная яичница остывает на тарелке. |
| A quick egg and I'm off. | Яичница и я убегаю. |
| "Wreck em" means scrambled, and "stretch em" means... add an extra egg. | "Расколоть" значит яичница, и "вылить" значит... добавить ещё одн яйцо. |
| A scrambled egg is mush - tasty mush - but it's mush. | Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. |