I tried to get the egg, but Melanie wouldn't let it go. | Я попытался забрать яйцо, но Мелани не отдала его. |
One time I put a raw egg in my sock drawer for a month, then I smashed it in my teacher's grade book. | Однажды, я взял яйцо и положил в ящике для носков на месяц. А потом разбил его в журнал учителя. |
Exactly. What if you said, 'Have you ever laid an egg? ' | А что, если спросить: "Вам не доводилось снести яйцо?" |
"How to drop an egg from the top" "of the Empire State Building without breaking it." | "Как сделать так, чтобы яйцо, брошенное с вершины Эмпайр Стейт Билдинг не разбилось?" |
Închipuiþi an egg, gently. | Представьте, это яйцо, хрупкое яйцо |
I brought you some breakfast - egg whites, protein shake. | Я принес тебе завтрак... яичный белок, протеиновый котейль. |
And in Philadelphia, you have Philadelphia cheesesteak roll, which looks like an egg roll on the outside, but a cheesesteak on the inside. | А в Филадельфии, у вас есть сырный ролл Филадельфия, который снаружи выглядит как яичный ролл, но внутри у него сыр. |
You little Italian egg omelet. | Ты маленький итальянский яичный омлет. |
Concentrated (condensed) egg product is an egg product with a higher solids content than the equivalent liquid or frozen product obtained by the removal of water. | Концентрированный (сгущенный) яичный продукт - яичный продукт с более высоким содержанием сухих веществ по сравнению с эквивалентным жидким или замороженным продуктом, получаемый путем удаления воды. |
Do you want egg roll? | Не желаете ли яичный рулет? |
That fertilized egg can't be implanted. | Оплодотворенная яйцеклетка не может быть имплантирована. |
She broke up with Mr. Pettigrove. So... they won't be needing my egg. | Она рассталась с мистером ПетТигрув и... им не понадобится моя яйцеклетка |
Rocky, what are you doing, egg? | Рокки, ты, яйцеклетка, что ты делаешь? |
He'll go to some loving home with people who really want a family, but waited so long their egg batter rotted so they can't have one of their own. | Он отправится в полный любви дом, с людьми которые по настоящему хотят иметь полноценную семью, но ждут достаточно долго их яйцеклетка загнулась, так что они не могут иметь своего ребенка. |
As a fertilized egg turns into an embryo, and then a fetus, those initial stem cells somehow show their daughter cells how to become skin, liver, eye, or bone. | По мере того как оплодотворённая яйцеклетка становится эмбрионом, а затем плодом, данные исходные стволовые клетки каким-то образом показывают своим дочерним клеткам, как стать кожей, печенью, глазом или костью. |
Girl, you can fry an egg on my head. | Детка, у меня на голове можно яичницу жарить. |
You can't even fry an egg. | Ты даже не можешь сделать яичницу. |
I spark a ciggy and fry an egg. | Подкуриваю и жарю яичницу. |
Well, then fry an egg, then. | Ну сделай себе яичницу. |
If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed. I say, Terry, please, I'm trying to fry an egg in here. | Если заходит жена, я злюсь, говорю ей: «Терри, я вообще-то пытаюсь пожарить яичницу, может хватит отвлекать меня?» (Смех в зале) Вы же знаете это высказывание, про падающее дерево в пустом лесу. |
Hello, egg white omelet on English muffin with my favorite banana peppers to boot. | Привет, белый омлет в маффине с моими любимыми желтыми перцами чили для остроты. |
Blueberry pancakes in there, French toast, and scrambled egg whites with sausage for Lieutenant Gallagher. | Оладья с черникой здесь, французские тосты и омлет с сосисками для лейтенанта Галлагера |
We are going to make this valley... into one big egg omelet. | Скорее, ткачики! Мы превратим эту долину в один очень сытный омлет! |
I make a mean scrambled egg. | Я бесподобно готовлю омлет. |
If you stand alone, it means a boiled egg... but if you're true to the collective spirit and stick together, you've got an omelet. | Один человек - это просто вареное яйцо... а коллективный дух и солидарность - это уже омлет! |
The size of a walnut or, more rarely, the size of a hen's egg | От грецкого ореха или более, в редких случаях размером с куриное яйцо |
I'd be content with a chicken egg, but they can't ptoduce that. | Хоть бы куриное яйцо снесли, и то я был бы доволен. |
An egg, coffee and some gruyère cheese, right? | Я даже скажу, что было вчера в меню - куриное яйцо, кофе с молоком и кусочек швейцарского сыра. |
On August 26, 2009, Fukumura was added to the group Shugo Chara Egg! as a second generation member. | 26 августа 2009 года Мидзуки была введена в состав группы Shugo Chara Egg!. |
Many of the songs, notably "Cleopatra" and "Never Trust a Man (With Egg on his Face)", remained a part of Adam Ant's live repertoire throughout his career, both with the Ants and later as a solo artist. | «Cleopatra» и «Never Trust a Man (With Egg on his Face)» оставались в концертном репертуаре Адама Анта на протяжении всей его карьеры. |
Other key early bands were Delivery and Egg, whose members blended into the Canterbury scene in the early 1970s. | Другими ключевыми ранними коллективами были Delivery и Egg, участники которых влились в кентерберийскую сцену в начале 1970-х. |
Mildred Lisette Norman was born on a poultry farm in Egg Harbor City, New Jersey, in 1908, the oldest of three children. | Милдред Лизетт Норман родилась в 1908 году на птицеферме в небольшом городке Эгг Харбор Сити (англ. en:Egg Harbor City, New Jersey), штат Нью-Джерси. |
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |
So Nick, Daisy tells me that you're over in West Egg. | Слушай, Ник. Дейзи говорит, что ты поселился в Уэст Эгге? |
I live at West Egg. | Я живу в Вест Эгге. |
I lived in West Egg, in a forgotten groundskeeper's cottage, squeezed among the mansions of the newly rich. | И поселился в Уэст Эгге, заброшенном особнячке, стиснутом со всех сторон шикарными усадьбами новоявленных богачей. |
Daisy tells me... that you're over in West Egg... throwing your lot in... with those social-climbing... primitive new-money types. | Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге, мешаешься там с авантюристами, примитивными нуворишами. |
She lived across the bay in old money, East Egg. | Они с мужем жили на другой стороне залива, в старом, респектабельном Ист Эгге. |
Look, how he eats so well, come on, eat your egg or "gat gat" might get offended. | Смотри как он хорошо ест. Давай, съешь яичко или курочка обидится. |
We're going to protect our little egg, move it out of the hen-house, then we're going to wait for that goddamn fox to arrive. | Мы защитим наше золотое яичко, вывезем его из курятника, а потом будем ждать появления лиса. |
Drilling down on Stavros's blue-blood date worked, and the jeweled egg bit? | У Ставроса с аристократкой не срослось? Ювелирное яичко помешало? |
There's a whole buffet of women out there and you're just standing in the corner eating the same deviled egg over and over again. | Среди такого шведского стола женщин ты стоишь в уголке, поедая чертово яичко снова и снова |
One day, the hen laid an egg - not a simple egg, but a golden one. | От такого неслыханного внимание курочка сносит яичко, да, не простое, а золотое. |
The egg will draw her essence up and cleanse it. | Желток вытянет ее сущность наружу и очистит ее. |
Is it true that you can't eat half-cooked egg yolks? | Ты не можешь есть недоваренный желток? |
Well they both have a egg yolk and butter base. | Ну, в обоих есть яичный желток и сливочное масло. |
There's an egg on your head and the yolk is running down. | У вас на голове яйцо, и желток стекает вниз... |
Okay, here you go egg whites only, no yolks they're bad for you | Итак, вот... только яичный белок, не желток, он тебе вреден. |
All right, pancakes, one fried egg, side of bacon. | Хорошо, блины, одна яичница - глазунья, бекон. |
A scrambled egg is mush - tasty mush - but it's mush. | Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. |
That lovely fried egg is congealing on the plate. | Превосходная яичница остывает на тарелке. |
"Wreck em" means scrambled, and "stretch em" means... add an extra egg. | "Расколоть" значит яичница, и "вылить" значит... добавить ещё одн яйцо. |
Fried egg over easy. | Яичница, сделал ее легко. |