Would you please boil an egg for me? |
Не мог бы ты сварить яйцо для меня? |
Can you break an egg with one hand? |
Ты можешь разбить яйцо одной рукой? |
If I went to the Arctic, I'd find the egg. |
Если бы я поехал в Арктику, я бы нашёл яйцо. |
The point is, if I went out there, I'd get it and bring it back, that egg. |
Смысл в том, что если я отправлюсь туда, то достану это яйцо и привезу сюда. |
The only way there's a ghost chance of that happening is you have to convince Julia to bring the egg. |
Единственная призрачная возможность, это если ты убедишь Джулию доставить яйцо. |
Someone out there is playing hardball to get this egg. |
Кто-то трудится в поте лица, лишь бы достать яйцо. |
Look, if we give them the egg, then we can all escape. |
Слушай, если мы отдадим им яйцо, мы все сможем выбраться. |
Your dad's not the only one with a reason to take the egg. |
Твой отец не единственный, кто мог положить глаз на яйцо. |
It's safe to assume that by now the FBI has Jack and the egg. |
Можно уверенно предполагать, что ФБР взяло Джека и яйцо. |
I was in Steven Bash's rec room down in the basement, eating fried egg and bologna sandwich when he did it. |
Я был в студии у Стивена Бэша, в подвале, ел жаренное яйцо и сэндвич Болонья, когда он это сделал. |
A fossilized egg doesn't capture your imagination? |
Окаменелое яйцо не поражает твое воображение? |
Do we know the egg is real? |
Откуда мы знаем, что это яйцо настоящее? |
It's like the chicken and the egg... minus the egg, I think, and possibly the chicken. |
Это как курица и яйцо... Яйцо - лишнее и курица, наверное тоже. |
An egg's an egg, right, ladies? |
Яйцо это яйцо, верно, дамы? |
And the woman takes an egg and breaks it on the cart, so that the plowing will be light like the egg. |
И женщина берёт яйцо и разбивает его о повозку, чтобы пахота была такой же лёгкой, как то яйцо. |
When Forsythe moves the egg, we'll be right behind him. |
Когда Форсайт будет перевозить яйцо, мы последуем за ним. |
Here to deliver the egg because the FBI is looking into Holt, and he's laying low. |
Приехал доставить яйцо, потому что за Холта взялось ФБР, и он залег на дно. |
I get a tin of soup, poach an egg in it, serve it with a pork pie and sausage roll. |
Я беру суп в консервах, вбиваю в него яйцо и подаю его с пирогом со свининой и колбасным рулетом. |
I hope you've brought your own hard-boiled egg. |
Надеюсь, вы принесли с собой вареное яйцо? |
Why do you only shave your left goose egg? |
Почему ты бреешь только левое яйцо? |
Why is your boiled egg here? |
А почему здесь ваше вареное яйцо? |
How do you get the dragon's egg across the chasm? |
Как перенести яйцо дракона через пропасть? |
And what we have here is an owl egg that's about to hatch into an owl larva. |
А здесь у нас совиное яйцо И оно вот-вот превратится в личинку совы. |
Also, it can boil an egg at 30 paces, whether you want it to or not, so I've learned to stay away from hens. |
Кроме того, он может сварить яйцо за 30 секунд, знаете Вы или нет, но я стараюсь избегать куриц. |
Any idea where the hell that egg thing is, soldier? |
Есть какие-нибудь соображения где находится яйцо, солдат? |