| Would you please boil an egg for me? | Не мог бы ты сварить яйцо для меня? |
| Can you break an egg with one hand? | Ты можешь разбить яйцо одной рукой? |
| If I went to the Arctic, I'd find the egg. | Если бы я поехал в Арктику, я бы нашёл яйцо. |
| The point is, if I went out there, I'd get it and bring it back, that egg. | Смысл в том, что если я отправлюсь туда, то достану это яйцо и привезу сюда. |
| The only way there's a ghost chance of that happening is you have to convince Julia to bring the egg. | Единственная призрачная возможность, это если ты убедишь Джулию доставить яйцо. |
| Someone out there is playing hardball to get this egg. | Кто-то трудится в поте лица, лишь бы достать яйцо. |
| Look, if we give them the egg, then we can all escape. | Слушай, если мы отдадим им яйцо, мы все сможем выбраться. |
| Your dad's not the only one with a reason to take the egg. | Твой отец не единственный, кто мог положить глаз на яйцо. |
| It's safe to assume that by now the FBI has Jack and the egg. | Можно уверенно предполагать, что ФБР взяло Джека и яйцо. |
| I was in Steven Bash's rec room down in the basement, eating fried egg and bologna sandwich when he did it. | Я был в студии у Стивена Бэша, в подвале, ел жаренное яйцо и сэндвич Болонья, когда он это сделал. |
| A fossilized egg doesn't capture your imagination? | Окаменелое яйцо не поражает твое воображение? |
| Do we know the egg is real? | Откуда мы знаем, что это яйцо настоящее? |
| It's like the chicken and the egg... minus the egg, I think, and possibly the chicken. | Это как курица и яйцо... Яйцо - лишнее и курица, наверное тоже. |
| An egg's an egg, right, ladies? | Яйцо это яйцо, верно, дамы? |
| And the woman takes an egg and breaks it on the cart, so that the plowing will be light like the egg. | И женщина берёт яйцо и разбивает его о повозку, чтобы пахота была такой же лёгкой, как то яйцо. |
| When Forsythe moves the egg, we'll be right behind him. | Когда Форсайт будет перевозить яйцо, мы последуем за ним. |
| Here to deliver the egg because the FBI is looking into Holt, and he's laying low. | Приехал доставить яйцо, потому что за Холта взялось ФБР, и он залег на дно. |
| I get a tin of soup, poach an egg in it, serve it with a pork pie and sausage roll. | Я беру суп в консервах, вбиваю в него яйцо и подаю его с пирогом со свининой и колбасным рулетом. |
| I hope you've brought your own hard-boiled egg. | Надеюсь, вы принесли с собой вареное яйцо? |
| Why do you only shave your left goose egg? | Почему ты бреешь только левое яйцо? |
| Why is your boiled egg here? | А почему здесь ваше вареное яйцо? |
| How do you get the dragon's egg across the chasm? | Как перенести яйцо дракона через пропасть? |
| And what we have here is an owl egg that's about to hatch into an owl larva. | А здесь у нас совиное яйцо И оно вот-вот превратится в личинку совы. |
| Also, it can boil an egg at 30 paces, whether you want it to or not, so I've learned to stay away from hens. | Кроме того, он может сварить яйцо за 30 секунд, знаете Вы или нет, но я стараюсь избегать куриц. |
| Any idea where the hell that egg thing is, soldier? | Есть какие-нибудь соображения где находится яйцо, солдат? |