Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирает

Примеры в контексте "Dying - Умирает"

Примеры: Dying - Умирает
It's dying, but I feel its pain. Она умирает, но мне больно.
He was so wise and now he's dying. Такой был умный а сейчас умирает.
She's probably dying on purpose. Скорее всего она и умирает нарочно.
She thought she was dying in England. Думает, что умирает в Англии.
This means that most women are dying because they cannot reach hospitals or physicians when there are complications during pregnancy or at delivery. Это означает, что большинство женщин умирает по той причине, что не могут попасть в больницы и на прием к врачам, когда у них возникают осложнения в период беременности или родов.
As she lies dying, he casually remarks that this method saved him a bullet. Пока она лежит и умирает, он буднично замечает, что этот способ позволил ему сэкономить пулю.
Lugosi is also depicted as dying alone and miserable. В фильме Лугоши умирает одиноким и несчастным.
Then one or more major events happen, such as a lead character having a significantly different position or dying. Затем происходит одно или больше значительных сюжетных поворотов, например, персонаж умирает или кардинально меняет свою точку зрения.
Ward Meachum then hired Batroc's Brigade, who battled Iron Fist and a ninja warrior, several Brigade members dying in the process. Уэрд Мишим затем нанял Бригаду Батрока, которая сражалась против Железного кулака и воина ниндзя, несколько членов Бригады умирает в процессе.
The Princess is slowly dying of longing for the Bear. Принцесса медленно умирает от тоски по Медведю.
Thompson told Wilson he was dying and was not going to move back. Томпсон сказал Уилсону, что умирает и не собирается отходить.
To dying, and that seems right on time even. Для умирает, и это, кажется как раз вовремя, даже.
Forrest returned home to Greenbow in September 1975 when he learned his mother was dying of cancer. В сентябре 1975 года Форрест вернулся домой в Гринбоу, когда узнал, что его мать умирает от рака.
The trip takes several days, and Wilson ends up dying. Это занимает несколько дней, в течение которых Уилсон умирает.
One dead and the other dying. Один мертв, а другой умирает.
One of the perks of dying young. Одна из привилегий тех, кто умирает молодым.
You are about to tell a girl she's dying. Ты собираешься сказать девочке, что она умирает.
Brian feels like he's dying inside. Брайан чувствует, что он внутри умирает.
She's dying of guilt and feels horrible for dumping me. Умирает от чувства вины и чувствует себя ужасно из-за того, что бросила меня.
Then either he's lying about dyeing or just dying. Либо он врёт про краску... Либо так красочно умирает...
We've got a call, that somebody was dying up here. Нам сказали, здесь кто-то умирает.
She's dying! Suit up. У нас нет ни секунды, она умирает.
Your son's dying from an incurable disease, not bad karma. Ваш сын умирает от неизлечимой болезни, а не от плохой кармы.
That kid we saved, he's dying. Пацан, которого мы спасли... Он умирает.
You're playing pranks, and this woman could be dying. Тебе всё шутки шутить, а эта женщина, возможно, умирает.