It's dying, but I feel its pain. |
Она умирает, но мне больно. |
He was so wise and now he's dying. |
Такой был умный а сейчас умирает. |
She's probably dying on purpose. |
Скорее всего она и умирает нарочно. |
She thought she was dying in England. |
Думает, что умирает в Англии. |
This means that most women are dying because they cannot reach hospitals or physicians when there are complications during pregnancy or at delivery. |
Это означает, что большинство женщин умирает по той причине, что не могут попасть в больницы и на прием к врачам, когда у них возникают осложнения в период беременности или родов. |
As she lies dying, he casually remarks that this method saved him a bullet. |
Пока она лежит и умирает, он буднично замечает, что этот способ позволил ему сэкономить пулю. |
Lugosi is also depicted as dying alone and miserable. |
В фильме Лугоши умирает одиноким и несчастным. |
Then one or more major events happen, such as a lead character having a significantly different position or dying. |
Затем происходит одно или больше значительных сюжетных поворотов, например, персонаж умирает или кардинально меняет свою точку зрения. |
Ward Meachum then hired Batroc's Brigade, who battled Iron Fist and a ninja warrior, several Brigade members dying in the process. |
Уэрд Мишим затем нанял Бригаду Батрока, которая сражалась против Железного кулака и воина ниндзя, несколько членов Бригады умирает в процессе. |
The Princess is slowly dying of longing for the Bear. |
Принцесса медленно умирает от тоски по Медведю. |
Thompson told Wilson he was dying and was not going to move back. |
Томпсон сказал Уилсону, что умирает и не собирается отходить. |
To dying, and that seems right on time even. |
Для умирает, и это, кажется как раз вовремя, даже. |
Forrest returned home to Greenbow in September 1975 when he learned his mother was dying of cancer. |
В сентябре 1975 года Форрест вернулся домой в Гринбоу, когда узнал, что его мать умирает от рака. |
The trip takes several days, and Wilson ends up dying. |
Это занимает несколько дней, в течение которых Уилсон умирает. |
One dead and the other dying. |
Один мертв, а другой умирает. |
One of the perks of dying young. |
Одна из привилегий тех, кто умирает молодым. |
You are about to tell a girl she's dying. |
Ты собираешься сказать девочке, что она умирает. |
Brian feels like he's dying inside. |
Брайан чувствует, что он внутри умирает. |
She's dying of guilt and feels horrible for dumping me. |
Умирает от чувства вины и чувствует себя ужасно из-за того, что бросила меня. |
Then either he's lying about dyeing or just dying. |
Либо он врёт про краску... Либо так красочно умирает... |
We've got a call, that somebody was dying up here. |
Нам сказали, здесь кто-то умирает. |
She's dying! Suit up. |
У нас нет ни секунды, она умирает. |
Your son's dying from an incurable disease, not bad karma. |
Ваш сын умирает от неизлечимой болезни, а не от плохой кармы. |
That kid we saved, he's dying. |
Пацан, которого мы спасли... Он умирает. |
You're playing pranks, and this woman could be dying. |
Тебе всё шутки шутить, а эта женщина, возможно, умирает. |