| Afghanistan and the Afghan people share Gaza's pain, and we stand in solidarity with those dying, suffering and mourning in Palestine. | Афганистан и афганский народ разделяют боль Газы, и мы проявляем солидарность с теми, кто умирает, страдает и скорбит в Палестине. |
| In the event of a near relative dying abroad additional paid leave may be granted on the authority of the Head of Department. | В случае если ближайший родственник умирает за рубежом, с разрешения главы департамента может быть предоставлен дополнительный оплачиваемый отпуск. |
| Too many children are dying from preventable diseases, while too many mothers die in childbirth. | Огромное число детей умирает от заболеваний, которые можно было предупредить, масса матерей умирает при родах. |
| What I mean is, poor Mike. Betty's mother might really be dying, you know. | То, что я имела в виду, это бедный Майк мама Бетти наверняка умирает. |
| Well, imagine your daughter dying just weeks before you got a chance to do any of that. | Представь, что твоя дочь умирает всего за несколько недель до того, как у тебя появился шанс сделать что-то подобное. |
| She starts to get dizzy and shake and she thinks she's dying. | Начинает трястись и думать, что умирает. |
| He's dying and doing all this for us. | Он умирает и делает все это ради нас? |
| She doesn't want anyone to know, but she's dying of ALS. | Кассирша в кафе - она не хочет что бы кто-то знал, но она умирает от болезни Шарко. |
| Don't stop, he's dying, | Не останавливайся, он же умирает. |
| I could hear it, not anymore, not since Lexie walked out and I heard someone say the barn was dying. | Я больше не могу слышать его с тех пор, как Лекси вышла и кто-то сказал, что амбар умирает. |
| Everybody here feels sorry for you because your father's dying. | Все здесь жалеют тебя, потому что твой отец умирает |
| I know what you told me, but there is a girl out there dying... somewhere. | Я знаю, что ты сказал, но где-то там умирает девушка. |
| And you have a husband who's dying to be with you. | И у вас муж, который просто умирает без вас. |
| Why is my husband dying in a hospital right now? | Почему мой муж умирает сейчас в больнице? |
| Of course we are concerned by climate change, but we have to maintain our Mayan biosphere so that others can breathe while our communities are dying of hunger. | Разумеется, мы весьма озабочены последствиями изменения климата, однако мы вынуждены сохранять биосферу, где проживают индейцы майя, для того чтобы другие могли дышать кислородом, в то время, как наше население умирает сейчас от голода. |
| He's dying, don't you understand? | Он умирает, Неужели ты не понимаешь? |
| Icheb had nothing to do with it, but he's the one who's dying. | Ичеб ничего не мог сделать, но он сейчас умирает. |
| I received a telephone call from the count saying he'd been attacked and was dying. | Он сообщил по телефону, что на него напали, и он умирает. |
| But Julia dying, I'm sure couldn't have been easy for you. | Но Джулия умирает, я уверен... это было нелегко для тебя. |
| Can't you see she's dying? | Разве вы не видите, она умирает! |
| You certify that the patient is actually dying? | Вы сертифицируете, что пациент на самом деле умирает? |
| Well, I'm one of the few guys in this town who isn't dying a slow, painful diarrhea death. | Ну, я один из немногих парней в городе, который не умирает медленной и болезненной поносной смертью. |
| Your mom's dying and you're here? | Твоя мать умирает, а ты здесь? |
| Look, end of the day, there is a man dying, and we could save his life. | Послушай, в конце-то концов, там человек умирает и мы можем спасти ему жизнь. |
| I have a dying man in my clinic. | У меня в клинике человек умирает! |