| She's dying and he's not in. | Она умирает, а его нет! |
| What makes you think he's dying? | Почему ты считаешь, что он умирает? |
| Renee! I know you didn't like Beth but come on, she's dying. | Я знаю, Бет никогда тебе не нравилась, но сейчас она умирает. |
| Kenshiro defeats him, only to find out that Ryuga was already dying, having slit his own stomach before the battle. | Кэнсиро побеждает его, только чтобы узнать, что Рюга уже умирает, перед битвой совершив сеппуку. |
| Isn't there a dying child somewhere? | Там случайно ребенок нигде не умирает? |
| Zedd, hurry, he's dying! | Зедд, скорее, он умирает! |
| I can't believe she's dying! | Не верю, что она умирает! |
| Do you think he's really dying? | Ты думаешь, он вправду умирает? |
| He's dying. What's left of his lung is collapsing. | Он умирает что заставляет ее легкие разрушаться |
| Rachel said she'd take care of me, and then tried to dump me on my Uncle then hide the fact that she's dying. | Рэйчел обещает заботиться обо мне, а потом пытается спихнуть меня дяде, скрыв то, что она умирает. |
| So we have to find someone who's alive but dying? | Значит, мы должны найти того, кто жив, но умирает? |
| I live in a communty that's sowly dying and the only thing I wonder is when my turn will come. | Я живу в общине, которая медленно умирает и мне только интересно, когда придёт моя очередь. |
| "Mother dying come home, Dad." | "Мать умирает приезжай домой, отец." |
| I have asked the Elders. Still... our people are dying, and we... | Я просил Создателя о помощи, я спрашивал Старейшин, но наш народ до сих пор умирает. |
| Padre, he's dying, alright? | Падрэ, он умирает, понимаешь? |
| She's dying, so they decided to have a baby? | Она умирает, поэтому они решили завести ребенка? |
| The great thing about telling someone they're dying... is that it tends to focus their priorities. | И вот ведь странное дело - стоит сказать кому-то, что он умирает, это сразу заставляет его сконцентрироваться на самом главном. |
| There's kiddies dying and you're doing that! | Там ребёночек умирает, а ты занимаешься вот этим! |
| And he didn't say that he was dying. | А он не сказал, что он умирает. |
| So Kirk's dying of anemia, and Reddington's suddenly looking for a mysterious blood doctor who's doing cutting-edge research into gene sequencing. | Кёрк умирает от анемии и Реддингтон, внезапно, ищет загадочного специалиста по крови, проводящего передовые исследования по секвенированию генов. |
| When a 12-year-old watches his mother dying of cancer, it's only natural to beg God for her life. | Когда 12-летний мальчишка видит, как его мать умирает от рака, первое, что приходит на ум - это начать молить Бога за нее. |
| Braddock owned three luxury car dealerships, but when he found out he was dying, he sold his stake to his employees at a discount. | Брэддок владел тремя салонами по продаже дорогих машин, но, узнав, что умирает, продал свою долю предприятия своим работникам с большой скидкой. |
| We're talking about Stefan, who is currently dying, and the fact that Rayna is the only key to his survival. | Мы говорим о Стефане, который умирает. и факт о том, что Рейана - ключ к его выживанию. |
| She might be dying, and, you know, | Может быть она умирает, и, знаешь, |
| She knew she was dying, yet she didn't hate Him. | Она знала, что умирает, но не могла его ненавидеть. |