| You must be dying of hunger... | Ты, должно быть, умираешь от голода... |
| So, sorry about the dying, but if you try to escape... | Итак, жаль, что ты умираешь, но если ты попытаешься сбежать... |
| Yes, and they give themselves a bath while you lay dying in front of them. | Да, и они преспокойненько моются, пока ты лежишь и умираешь прямо перед ними. |
| I know you are dying to know whose baby th - not really my place. | Я знаю, ты просто умираешь, как хочешь узнать чей ребенок... |
| Well, I know you've been dying. | Ну, я в курсе, что ты умираешь. |
| Well, it makes more sense when you're actually dying. | Ну, она становится понятнее, когда ты на самом деле умираешь. |
| If you're really dying, I have to say something substantial. | Если ты действительно чувствуешь, что умираешь, то должен рассказать мне самое важное. |
| Sometimes it can be like, you dying but your teammates picking up more. | Иногда получается так, что ты умираешь, но твои товарищи получают преимущество. |
| You must be dying to quench your thirst. | Наверное, ты умираешь от жажды. |
| Are you dying of something in there? | Ты умираешь от чего-то, что лежит там? |
| Actually, I wish I was dying. | Жалко, что это не ты умираешь. |
| I'd gotten a pretty good idea what dying felt like. | Я довольно хорошо запомнил те чувства, когда ты умираешь. |
| The only reason you are dying is because of my family. | Единственная причина, почему ты умираешь - моя семья. |
| You're not the only one whose dying here, Alex. | Ты не одна здесь умираешь, Алекс. |
| Perhaps you are dying as we speak. | Возможно, ты умираешь, пока мы говорим. |
| What do these questions matter to you who are already dying? | Зачем тебе все эти вопросы, ты ведь уже умираешь. |
| So you're not, like, dying? | Значит, ты типа не умираешь? |
| Come on you've been dying for 20 years | Хватит врать-то. Ты уже лет 20 как умираешь |
| Daddy, are you dying or something? | Папочка, ты умираешь или что-то случилось? |
| What, are you sick or dying or something? | Ты что, больной, умираешь или с тобой еще что-нибудь? |
| Everything that you fought so hard to build is disintegrating while you're here dying unnecessarily a thousand miles away. | Всё, за что ты так упорно боролся рушиться, пока ты умираешь в тысячах миль от дома. |
| Why do you take so long dying? | Почему ты так долго не умираешь? |
| You may be dying, but I am here to make sure it's not fatal. | Ты, возможно, умираешь, но я здесь для того, чтобы не допустить этого. |
| How does it feel to be dying? | Какого это, чувствовать, что умираешь? |
| So you are dying or what? | Так ты умираешь или что, я не пойму? |