Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирает

Примеры в контексте "Dying - Умирает"

Примеры: Dying - Умирает
Chloe's in the hospital dying from it right now. Хлоя сейчас в больнице, она умирает
You're playing pranks, and this woman could be dying. Ты тут веселишься, а эта женщина, может быть, умирает!
But before we start, I have a little sweetheart backstage who's dying to come out and give you a hand. Но прежде чем начать я скажу, что у нас за кулисами есть маленькая милашка которая умирает как хочет выйти и помочь тебе.
There's probably somebody dying somewhere, right? А где-нибудь может кто-нибудь умирает, а?
Respiration rate falls, and the brain interprets this as the body dying, so it sends a pulse to wake it up. Уровень дыхания падает и мозг иногда считает, что тело умирает, поэтому он посылает импульс, чтобы пробудить его.
It's dying, and as it dies this parasite loses the ability to control of the host's defenses. Он умирает, и пока он умирает, этот паразит теряет способность контролировать защиту хозяина.
He's dying, and all he can see is the people he killed... over ideas that weren't even his. Он умирает, а вокруг только люди, которых он убивал... ради идей, которые даже не были его собственными.
Nobody's dying and nobody's divorcing. Никто не умирает и никто не разводится.
So we have to tell someone they're dying? Так что мы должны сказать кому-то, что он умирает?
The poor woman's dying while you're playing a waltz? Бедная женщина умирает, а вы играете вальс?
I'd say he's mimicking whichever one of us happens to be dying. Кажется, он подражает тому из нас, кто в данный момент умирает.
Do you understand that you're a dying man? Ты понимаешь, что из-за тебя умирает человек?
The dog's dying. It's in pain. Она старая, умирает, страдает от боли.
He's dying, please send someone right away! Он умирает, умоляю, поскорее пришлите кого-нибудь!
Hurry, doc, he's dying! Доктор, скорее, он умирает!
Are you saying she's dying? Вы хотите сказать, что она умирает?
Because she's dying of something I've never seen before, and it's my job to save her life. Потому что она умирает от того, с чем я раньше не сталкивалась, и моя задача - спасти её.
Mom, daddy's dying Please save him! Мама, папа умирает, пожалуйста, спаси его!
Are you telling me he's dying? Вы говорите мне, что он умирает?
Says he has to see me, he's dying Ему надо срочно меня увидеть, он умирает.
This woman talks while in full cardiac arrest, and you're more excited about the talking than the heart dying. Эта женщина разговаривала, во время полной остановки сердца, и факт разговора волновал тебя больше, чем тот факт, что она умирает.
My best friend's dying, and l don't know what to be thinking. Моя лучшая подруга умирает, а я не знаю, что я должна при этом думать.
Kid couldn't get happy, but she could get stressed by daddy dying. Дочь хоть и не может радоваться, но может испытывать стресс от того, что папа умирает.
Also, just to clear the air, I apologized completely to your father for running away when I thought he was dying. Еще, просто для ясности, я уже принесла искренние извинения вашему отцу за то, что сбежала, когда думала, что он умирает.
Of course, he's dying - he came here to die. Конечно же, он умирает - он ведь пришел сюда умирать.