| You look like Jabba the Hutt dying. | Ты выглядишь, как умирающий Джабба Хатт (из "Звездных войн"). |
| The G-7 represents a dying order. | «Большая семёрка» представляет собой умирающий порядок. |
| Lessons about dead people taught by the dying. | Уроки о мертвых людях вёл умирающий. |
| Besides, a dying dad can be a get-out-of-jail-free card. | К тому же умирающий отец - отличная отмазка. |
| You're my favorite dying person I've ever met. | Ты - мой любимый умирающий человек. |
| Sorry to inconvenience you. dying patients can be so thoughtless. | Извините за неудобства умирающий пациент может быть столь бездумным. |
| Rule four: The dying patient better not be dead when I get there. | Правило четвертое: чтобы умирающий пациент был жив, когда я приду. |
| Rich politicians, and the people dying of hunger. | Богатые политики и народ, умирающий от голода. |
| Truce is the dying cry of the weak and the sick. | Перемирие это умирающий плач слабого и больного. |
| I got a fat goldfish and a dying plant at home. | У меня дома толстая золотая рыбка и умирающий цветок. |
| Her last relation thousands of miles away, useless, dying. | Ее последний родственник в тысячах миль от нее, бесполезный, умирающий. |
| I'm a dying man who runs a car wash. | Я умирающий человек, который заправляет автомойкой. |
| The aliens went back to their dying world. | Чужаки возвращались в свой умирающий мир. |
| Take my deal, because there's dying cattle that might pick up and live. | Примите мои условия, потому что умирающий скот еще может подняться и жить. |
| When he heard of Wilson's indecision, the dying Nicholson threatened to shoot him. | Услышав о колебаниях Уилсона, умирающий Николсон пригрозил, что пристрелит его. |
| An Avengers team attempted to stop the Cube and the dying Captain America was willing to sacrifice himself to do so. | Команда Мстителей попыталась остановить Куб, и умирающий Капитан Америка был готов пожертвовать собой, чтобы сделать это. |
| Because you look like a dying man on a hospital show. | Потому что ты выглядишь, как умирающий человек в сериале про медиков. |
| I'm sorry my dying patient inconvenienced you. | Прости, что мой умирающий пациент тебе не угодил. |
| I'm dying, not poor. | Я умирающий, а не неимущий. |
| She'd wither away like someone dying of thirst or starvation. | Она угаснет, как умирающий от голода или жажды. |
| I think a dying man might well remember the woman he loved. | Думаю умирающий должен думать как раз о любимой женщине. |
| A man dying on the floor of his cell begged me for the last rites. | Мужчина, умирающий на полу своей тюремной камеры, умолял меня прочитать ему отходную. |
| I understand now how you see me... dangerous man... dying, polluted by his money. | Понимаю, каким ты меня видишь... опасный... умирающий, развращённый своими деньгами. |
| Like a dying pigeon, my husband says. | Как умирающий голубь - мой муж так говорит. |
| You got a dying man to confess his love for you. | Перед тобой умирающий человек, который признаётся тебе в любви. |