Английский - русский
Перевод слова Dying

Перевод dying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умирает (примеров 961)
Pass them like your sister's dying, and continue that for about 40 minutes. Передавайте их будто ваша сестра умирает, и продолжайте так ещё 40 минут.
This man is either dying or dead. Этот человек либо умирает, либо мёртв.
It's such a shame that that woman - anyone, really, dying from an elective surgery? Такая жалость, что та женщина, вообще, кто угодно, умирает от плановой операции?
His wife's dying of cancer. Его жена умирает от рака.
Gregor "the Mountain" Clegane lies dying from Prince Oberyn Martell's poisoned spear. Григор «Гора» Клиган (Хафтор Юлиус Бьёрнссон) умирает от отравленного копья принца Оберина.
Больше примеров...
Смерть (примеров 378)
And now they are dying for it. И теперь он идет на смерть ради нее .
Don't lecture me about how people dying will make me feel. Не рассказывай мне, как смерть других повлияет на меня!
Do you ever worry about dying, Fitz? Тебя когда-нибудь волновала смерть, Фитц?
Legend has it that when they kill you, the last thing you see is yourself dying in the reflection in their eyes. По легенде, когда они тебя убивают, ты видишь в отражении их глаз свою смерть.
More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare. Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость.
Больше примеров...
Умирающий (примеров 94)
The G-7 represents a dying order. «Большая семёрка» представляет собой умирающий порядок.
Ute, a Watcher enslaved by the villain Proctor, brought an alternate reality version of the original Avengers Mansion to the site as a dying gift. Уату Наблюдатель, порабощенный злодеем Проктором, привел альтернативную реальную версию оригинального Особняка Мстителей на место как умирающий подарок.
You need someone who can keep up with you, not the dying captain of the old guard. Тебе нужен тот, кто будет тебе ровней, а не умирающий капитан старой гвардии.
One of his most famous works was The Dying Swan, performed by Anna Pavlova. Одной из его наиболее известных работ был Умирающий Лебедь в исполнении Анны Павловой.
Inside it is a dying pulsar. Внутри находится умирающий пульсар.
Больше примеров...
Умираю (примеров 635)
I've been dying to get in on this ever since you started testing. Я умираю, как хочу поучаствовать в этом еще с тех пор, как вы начали исследование.
Well, I'm dying in a blaze of glory. Ну, а я умираю в блеске славы.
I'm dying, Reginald, and there's nothing anybody can do about it. Я умираю, Реджинальд, и никто ничего не может с этим поделать.
"Patricia, I'm dying to have dinner with all of you again." "Патрисия, я умираю от желания снова поужинать с вами".
I'm dying, Marty. Я умираю, Марти.
Больше примеров...
Умирают (примеров 562)
Although dying in each their song, the Poets never die. Умирая в каждой песне, Поэты никогда не умирают.
People are dying, Detective, innocent people, all over the city. Люди умирают, детектив, невинные люди, по всему городу.
Concerned, because people are being infected and are dying with a speed faster than the effect of our efforts. Тревогу потому, что люди заражаются и умирают быстрее, чем наши усилия успевают принести плоды.
They had not spoken of the many children over five years of age or of the adults dying each day as a result of the deteriorating situation in Iraq, largely owing to famine and protein deficiencies. При этом они не упоминали ни о многочисленных детях в возрасте старше пяти лет, ни о взрослых, которые умирают каждый день в результате ухудшения положения в Ираке, прежде всего вследствие голода и недостатка белкового питания.
People are dying around him. Люди вокруг него умирают.
Больше примеров...
Умереть (примеров 444)
My daddy was never afraid of dying. Мой отец никогда не боялся умереть.
I am afraid of dying before killing him. Я боюсь умереть, прежде чем убью его.
We like dying at the farm. Нам бы хотелось умереть на ферме.
The chances of two people next to each other dying of it is statistically improbable, but it's not the smoking gun we were hoping for. То есть, конечно, шансы двух человек находиться рядом и умереть от этого, статистически очень малы, да, но это не та явная улика, которую мы надеялись найти, потому что как вы сказали...
Actually, I was planning on dying here. Вообще-то я собирался здесь умереть.
Больше примеров...
Умирать (примеров 304)
Except, if you really are dying, it won't help at all. Но если будешь по правде умирать, это не поможет.
And when I am lying there dying, I would like to have one good memory. И когда я буду умирать, я хочу, чтобы у меня было хоть одно светлое воспоминание.
Get busy living or get busy dying. Жить в суете... или умирать в суете.
It stops babies from dying. Это не даёт малышам умирать.
What? Changed your mind about dying? Что, передумал умирать?
Больше примеров...
Умираешь (примеров 89)
So you're not, like, dying? Значит, ты типа не умираешь?
Come on you've been dying for 20 years Хватит врать-то. Ты уже лет 20 как умираешь
You should be dying to slip us the witness interviews. Ты должно быть умираешь в желании обогнать нас в показаниях свиделей
What are you dying of? От чего ты умираешь?
You will feel like you are dying. Ты почувствуешь, что умираешь.
Больше примеров...
Умирал (примеров 223)
When he was dying, he... finally understood what he had done to all of us. Пока он умирал, он всё-таки понял, что сделал со всеми нами.
He was dying, and the only way to fight it off was - Он умирал, единственный способ его спасти было...
But if Caleb is the same as Jacob, how come Jacob remembers dying and Caleb doesn't? Но если Калеб такой же как Джейкоб, то почему Джейкоб помнит как умирал, а Калеб нет?
Max was dying from measles. Макс умирал от кори.
The baby was dying of AIDS. Ребёнок умирал от СПИДа.
Больше примеров...
Умирала (примеров 160)
I certainly couldn't paint like that if my mother was dying of consumption. Я бы не смог так нарисовать, если бы моя мать умирала от туберкулёза.
She was weak and dying, and you still tortured her. Она была слаба и умирала, и ты продолжал пытать её.
She was dying. That's why she could see. ќна умирала, и поэтому могла видеть.
I was dying of loneliness. Я умирала от одиночества.
But Commissioner Hedford was dying. Но комиссар Хедфорд умирала.
Больше примеров...
Умер (примеров 171)
I mean, her ex dying in bed with... you. Её бывший умер в постели с... тобой.
Must've been somewhat annoying, Ray dying and owing you money. Наверное, досадно, Рэй умер, не расплатившись с вами по долгам.
I bet you're just dying to get that out, aren't you Damon? я уверен, что ты скорее умер бы, чем сохранил это в тайне, не так ли Деймон?
Paxton was initially buried at Guinea Station, Virginia, a short distance from where Jackson lay dying. Пакстон был сначала похоронен у Гвинея-Сейшен, неподалеку от места, где умер Томас Джексон.
In 1673 the charismatic Jewish prophet Sabbatai Zevi was exiled by the Turkish sultan to the Albanian port of Ulqin, now in Montenegro, dying there some years later. В 1673 г.харизматический еврейский пророк Шабтай Цви был сослан султаном в албанский порт Улцинь (ныне - на территории Черногории), где и умер несколько лет спустя.
Больше примеров...
Умрет (примеров 57)
It's because she knew she was dying. Потому что знала, что умрет.
No one's dying here tonight. Никто сегодня не умрет.
So he said, "I'll assume that if you have one cot death in a family, the chance of a second child dying from cot death aren't changed." И сказал Я предположу, что если в вашей семье случилась одна смерть в колыбели, это не меняет шансы на то что второй ребенок умрет по той же причине.
I wanted her to stop talking about dying right then. Хотела прекратить ее разговоры о том, что она умрет прямо сейчас.
There are going to be people dying in this church if you don't wipe that patronizing look off your face! Сейчас кое-кто умрет прямо в этой церкви, если ты не уберешь эту ухмылку с лица.
Больше примеров...
Умирали (примеров 68)
I hate to disappoint you, Flapjack, but I never heard of anyone dying from a scratch like that. Не хочу тебя огорчать, но я никогда не слышал, чтоб оттакой царапины умирали.
There are several instances in Uttar Pradesh of people dying before their case is given a proper review. В провинции Уттар-Прадеш известны случаи, когда люди умирали, не дождавшись рассмотрения своего дела в суде.
We saw people dying every day. Ћюди умирали каждый день.
Surely, we can tap into that kind of talent and tools to stop babies dying in the poor world. Разумеется, можно направить эти усилия и технологии на то, чтобы младенцы в бедных странах больше не умирали.
If everyone could die like that, dying would be easier. Если бы мы все так умирали, к смерти бы лучше относились.
Больше примеров...
Умру (примеров 75)
I'm dying on earth not here. Я умру на Земле, а не здесь.
I see myself dying of a panic attack two weeks in. Я представляю, как умру через 2 недели от панической атаки.
My regret, besides dying, is... our greatest adventure is over before it began, and no one will even remember us. А мне жаль, что я умру, что наше приключение уже закончилось... и что о нас никто не вспомнит.
What kind of soldier would I be, dying with bullets in my gun? Что же я за солдат, ...если умру с заряженным пистолетом?
so you wouldn't actually have to talk to me since all you do is avoid me and you're being super confusing and I can't deal with this right now because my so-called friends drugged me and I'm 95% sure I'm dying. что избегал меня и запутал меня, что я не могу с этим иметь дело сейчас, потому что мои названые друзья скормили мне наркотики, и на 95 процентов уверена, что умру сейчас.
Больше примеров...
Гибель (примеров 23)
Anyway, wouldn't want to be responsible for everyone in the world dying. И не хочу нести ответственность за гибель всех людей на Земле.
The sanctions threaten in the most direct way the health and biological integrity of the whole people of Yugoslavia, who are doomed to illness, suffering and dying. Санкции самым непосредственным образом угрожают состоянию здоровья и биологической целостности всего населения Югославии, которое обречено на заболевания, страдания и гибель.
Together, through global attention and action, we want to improve child health and save children from dying of preventable causes. Действуя сообща, сосредоточив внимание мировой общественности на этих проблемах и принимая соответствующие меры на глобальном уровне, мы хотим улучшить здоровье детей и предотвратить их гибель от причин, которые можно предотвратить.
"Don't show the hamster dying" "Не показывай гибель хомяка"
And simply put, if penguins are dying, it means our oceans are dying, and we ultimately will be affected, because, as Sylvia Earle says, "The oceans are our life-support system." Проще говоря, если пингвины вымрут, это будет означать гибель океанов и в конечном итоге это затронет всех, потому что, как сказала Сильвия Ерл, "Океан - это наша система жизнеобеспечения".
Больше примеров...
Умирание (примеров 11)
I guess, but having a baby's not like dying. Наверно, но рождение ребёнка это не умирание.
That's right which explains the dying part. Верно, что и объясняет слова про умирание.
Why should he watch the age and the dying? Зачем ему смотреть на старость, умирание? Еще в жизни насмотрится.
Affirming that dying as a direct or indirect result of hunger is a flagrant violation of the right to life as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, утверждая, что умирание как прямой или косвенный результат голодания является вопиющим нарушением права на жизнь, закрепленного во Всеобщей декларации прав человека,
Dying is the most waffle thing in the world. Умирание - самая ужасная тема в мире.
Больше примеров...