Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирает

Примеры в контексте "Dying - Умирает"

Примеры: Dying - Умирает
Why didn't you tell us Frank Gleason was dying? Почему ты не сообщил нам, что Фрэнк Глисон умирает?
And she seemed to be dying. и мне показалось, она умирает.
Why does Denny think he's dying? Почему Денни думает, что он умирает?
Now, he's dying in London, with us! Сейчас он умирает в Лондоне, с нами.
Did you also hear she's dying? А ты слышала, что она умирает?
When you saw her, shwas dying? Ты увидела, что она умирает?
His son's dying, and you're mocking him? Его сын умирает и вы издеваетесь над ним?
I can't bear for you to waste your life propping up a system that's dying. Я не хочу, чтобы ты тратил свою жизнь на систему, которая умирает.
Basically here the broker is complaining that not enough employees are dying. По существу, брокер здесь жалуется что не достаточно работников умирает
Dad, she shows up out of nowhere, and only says that she's dying after I told her to stay away. Пап, она появилась из ниоткуда, и рассказала, что умирает как раз после того, как я сказала ей держаться подальше.
What is clever about watching a tree dying in your living room? Что такого клёвого в том, чтобы смотреть как дерево умирает у тебя в гостиной?
She's done everything she needs to do except tell her patient that she's dying. Она сделала всё что должна была, кроме той части, где нужно сообщить пациентке, что та умирает.
So she came here because she's dying? То есть она приехала потому, что умирает?
Rage, rage against the dying of the light. Свет умирает, беснуйся, кричи.
He's... he's dying to write with you, but he's booked for the next three weeks. Он умирает от желания писать с тобой, но он занят следующие З недели.
I've watched him struggle with being a vegetarian his whole life and now he's dying of that cancer. Я видел, каких усилий ему стоило оставаться вегетарианцем всю свою жизнь, и теперь он умирает от рака.
If I really mattered, one of you would've called me a week ago to say that my daughter's dying. Если я действительно важна, один из вас позвонил бы мне неделю назад сказать, что моя дочь умирает.
Well, she says she's dying. Ну, она говорит, что она умирает.
But how do you know someone is truly dying? Но откуда Вы знаете, кто действительно умирает?
Christ, is he dying or something? Боже, он умирает или что?
You don't mean she's dying? Вы хотите сказать, она умирает?
Now, I didn't know your mom back then, but right now, she is in there dying. Я не знал вашу мать тогда, но сейчас она умирает.
So you're all fretting about the city dying. Так вы сокрушаетесь над тем, что город умирает?
But dad knew he was dying for over a year, even before you came out last time. Папа знал, что умирает, больше года, еще до того, как вы приехали в последний раз.
Did he tell you he was dying? Он сообщил Вам, что умирает?