Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирает

Примеры в контексте "Dying - Умирает"

Примеры: Dying - Умирает
She's dying and I can't even begin to tell you why. Она умирает, а я не могу даже сказать почему.
Jim, Spock may be dying. Джим, Спок, возможно, умирает.
His whole family's in here dying. Вся его семья здесь, умирает.
If he's not dead, he's somewhere dying. Если он не мертв, тогда где-то умирает.
He urged the Department to publicize the forgotten tragedy in Angola, where 1,000 people were reported to be dying every day. Он настоятельно призывает Департамент обеспечить освещение забытой трагедии Анголы, где, по сообщениям, ежедневно умирает 1000 человек.
Living and dying in numbers too large to calculate. Живет и умирает, в количествах, не поддающихся подсчётам.
He's dying and it's entirely my fault. Он умирает, и это полностью моя вина.
But the thing of it is, Jimmy's dying inside. Но дело в том, что душа Джимми умирает.
Okay, my fish are dying right in front of me. Моя рыбка умирает у меня на глазах.
What makes you think he's dying? С чего ты взял, что он умирает?
I think he might be dying. Он там, может, умирает.
Just say it, Alex, she's dying. Алекс, просто скажи, что она умирает.
Can't you see Trimalchio's dying? Разве не видите вы, что наш Трималхион умирает?
He's been dying for at least the past decade, dear. Он умирает уже минимум десяток лет, дорогуша.
But dying is a lot easier than getting back up when the world's ended. Но умереть намного легче, чем взять себя в руки, когда мир умирает.
Either that or he's dying. Либо да, либо он умирает.
My father's dying, and I need you to fix him. Мой отец умирает, и вы должны его спасти.
That, gentlemen, is the sound of a traitor dying. Слушайте, господа как умирает предатель.
His family claimed that he had been denied proper medical treatment and was dying as a result. Его семья утверждала, что ему было отказано в надлежащей медицинской помощи и в результате этого он умирает.
The capital is completely blocked and is virtually dying. Столица полностью блокирована и фактически умирает.
Politically because able leaders are dying prematurely. Политически, потому что преждевременно умирает компетентное руководство.
The maternal mortality rate is the second highest in the world with an estimated 16,000 women dying each year from pregnancy-related causes. Уровень материнской смертности очень высок, и по этому показателю страна, в которой каждый год от причин, связанных с беременностью, умирает 16000 женщин, занимает второе место в мире.
Our island vegetation is gradually dying as a result of the flooding and intrusion of salt water into the groundwater. Растительный покров наших островов постепенно умирает в результате наводнения и проникновения соленой воды в подземные воды.
The food-price crisis has left over 1 billion people hungry, and more than 17,000 children are dying of malnutrition every day. Кризис цен на продовольствие оставил голодными более миллиарда человек, и ежедневно от недоедания умирает более 17 тысяч детей.
As a consequence, 8 million people are dying prematurely every year in low- and middle-income countries from NCDs. В результате в странах с низким и среднем уровнем доходов от неинфекционных заболеваний ежегодно умирает 8 миллионов человек.