Otherwise, her dying is just... a complete waste. |
В противном случае, ее смерть, это просто... полная бессмыслица. |
What you told me about your parents dying... |
То, что ты мне рассказала про смерть твоих родителей... |
A mother dying in childbirth puts the baby at risk of morbidity and mortality. |
Смерть матери при родах повышает для ее ребенка риск болезни и смерти. |
War is young men dying and old men talking. |
Война - это смерть для молодых и разговоры для стариков. |
Him dying bought them all exposure, kicked this whole thing off. |
Его смерть подставляет их всех, из-за этого всё и началось. |
So dying and coming back six times flooded Maya's brain with these endorphins. |
Шестиразовая смерть и возвращение наполнили мозг Майи Эндорфинами. |
And since dying is the other half, I think we better stick with this part. |
Поскольку смерть - вторая половина, остановимся пока на Этой. |
Your mother dying killed a little something in both of us, I know that. |
Смерть твоей матери что-то убила в нас обоих, я это знаю. |
In this case, the obligation carried the necessity of dying if one betrayed that secret. |
В данном случае, обязательство означает смерть того, кто выдал этот секрет. |
Look, marly dying wasn't your fault, ava. |
Послушай, смерть Марли не твоя вина. |
But no longer in danger of dying. |
Но ей уже не грозит смерть. |
I had to stop other people from dying. |
Я должна была предотвратить смерть других людей. |
No, you don't get to apologize for dying. |
Ты не будешь извиняться за свою смерть. |
Then stop making cracks about me dying, then. |
Тогда завязывай с шутками про мою смерть. |
I just know about living and dying and getting born. |
Я точно знаю про жизнь и смерть и про рождение. |
Diana dying represented the loss of my childhood. |
Смерть Дианы олицетворяла конец моего детства. |
There's the conventional route - which involves dying. |
Есть обычный путь... через смерть. |
I forgot about dying on the toilet. |
Я совсем забыл про смерть на унитазе. |
They got me through my dog dying. |
Они помогали мне пережить смерть моей собаки. |
I doubt almost dying has improved him. |
Сомневаюсь, что почти смерть его изменила. |
And I don't think the pledge dying was the only thing that happened that night. |
Я не думаю, что смерть новичка была единственным событием того вечера. |
There's no age at which you're okay with your father dying. |
Смерть отца трудно пережить в любом возрасте. |
I am dying to catch up on the family gossip. |
Смерть как хочу услышать все семейные сплетни. |
'Cause in my book, car wrecks, comas, almost dying sort of trump birth mother search. |
Потому что, по мне, аварии, комы, почти смерть превосходят поиски биологической матери. |
Mummy dying with my sin eating at her more cruelly than her own deadly illness. |
Мама, которая принимает смерть за мой грех, пожиравший её безжалостнее её собственной смертельной болезни. |