| Otherwise, her dying is just... a complete waste. | В противном случае, ее смерть, это просто... полная бессмыслица. |
| What you told me about your parents dying... | То, что ты мне рассказала про смерть твоих родителей... |
| A mother dying in childbirth puts the baby at risk of morbidity and mortality. | Смерть матери при родах повышает для ее ребенка риск болезни и смерти. |
| War is young men dying and old men talking. | Война - это смерть для молодых и разговоры для стариков. |
| Him dying bought them all exposure, kicked this whole thing off. | Его смерть подставляет их всех, из-за этого всё и началось. |
| So dying and coming back six times flooded Maya's brain with these endorphins. | Шестиразовая смерть и возвращение наполнили мозг Майи Эндорфинами. |
| And since dying is the other half, I think we better stick with this part. | Поскольку смерть - вторая половина, остановимся пока на Этой. |
| Your mother dying killed a little something in both of us, I know that. | Смерть твоей матери что-то убила в нас обоих, я это знаю. |
| In this case, the obligation carried the necessity of dying if one betrayed that secret. | В данном случае, обязательство означает смерть того, кто выдал этот секрет. |
| Look, marly dying wasn't your fault, ava. | Послушай, смерть Марли не твоя вина. |
| But no longer in danger of dying. | Но ей уже не грозит смерть. |
| I had to stop other people from dying. | Я должна была предотвратить смерть других людей. |
| No, you don't get to apologize for dying. | Ты не будешь извиняться за свою смерть. |
| Then stop making cracks about me dying, then. | Тогда завязывай с шутками про мою смерть. |
| I just know about living and dying and getting born. | Я точно знаю про жизнь и смерть и про рождение. |
| Diana dying represented the loss of my childhood. | Смерть Дианы олицетворяла конец моего детства. |
| There's the conventional route - which involves dying. | Есть обычный путь... через смерть. |
| I forgot about dying on the toilet. | Я совсем забыл про смерть на унитазе. |
| They got me through my dog dying. | Они помогали мне пережить смерть моей собаки. |
| I doubt almost dying has improved him. | Сомневаюсь, что почти смерть его изменила. |
| And I don't think the pledge dying was the only thing that happened that night. | Я не думаю, что смерть новичка была единственным событием того вечера. |
| There's no age at which you're okay with your father dying. | Смерть отца трудно пережить в любом возрасте. |
| I am dying to catch up on the family gossip. | Смерть как хочу услышать все семейные сплетни. |
| 'Cause in my book, car wrecks, comas, almost dying sort of trump birth mother search. | Потому что, по мне, аварии, комы, почти смерть превосходят поиски биологической матери. |
| Mummy dying with my sin eating at her more cruelly than her own deadly illness. | Мама, которая принимает смерть за мой грех, пожиравший её безжалостнее её собственной смертельной болезни. |