There are still many people dying, and you are tackling? |
Всё ещё умирает много людей, и эту задачу вы решаете тоже. Как? |
We thought our mother was dying, but now our mother is well enough to go to work. |
Мы думали, что наша мать умирает, но теперь она чувствует себя достаточно хорошо, чтобы начать работать. |
He knew he was dying, and he took comfort in the fact that it was his time. |
Он знал, что умирает, и он нашел умиротворение в том, что его время пришло. |
I Loved a wonderful friend. and I was the only one... who wasn't told... that she was dying. |
Я очень любил девушку, но только мне... о том, что она умирает... не говорили. |
He may be dying, and he's all alone. |
Он, может, умирает, и он совсем один! |
Six years later, she calls me, tells me she's dying of cancer, and that I have a little girl. |
Шесть лет спустя она звонит мне, говорит, что умирает от рака, и что у меня есть дочурка. |
It's not about the kids dying every 8 seconds, it's about the media stroking. |
Дело не в том, что каждый 8 секунд умирает ребёнок, всё дело во внимании прессы. |
How do they teach you how to tell someone that they're dying? |
Как они учат вас сообщать кому-то, что он умирает? |
The guy's dying, and all he cares about is his dog? |
Парень умирает, а всё что его заботит - это его собака? |
Regardless if your grandmother's dying or a meteor crashes next to you, you must play to the end! |
Не важно, умирает ли ваша бабушка или рядом падает метеорит! Надо играть до конца! |
Check with everyone, 'cause if he's dying, then who else is dead? |
Свяжитесь со всеми, ведь если он умирает, то кто ещё мёртв? |
The whale's name is Willzy-x and he told us he's dying on our planet. |
Его зовут Виллзиак, и он сказал нам, что здесь, на нашей планете, он умирает. |
And I'm watching a guy who's lived his life - he's now in his mid-80s - and he's dying with peace. |
И я смотрю, как мужчина, который прожил свою жизнь - сейчас ему за 80 - и он умирает с миром. |
He's... he's dying, and he wants to make things right. |
Он... Он умирает и должен тебе все рассказать. |
They can tell you when you see that plant dying that it's a nitrogen deficiency, a calcium deficiency or it needs more humidity. |
Они могут рассказать, что это растение умирает из-за недостатка азота или кальция или ему нужно больше воды. |
The way she put it, she said she was dying of a broken heart. |
И вот как она выразилась: она сказала, что умирает от разрыва сердца. |
More famously, in the Bhagavad Gita, when Arjuna learned that Krishna was dying of an injury, Krishna consoled him with touching philosophy. |
Более известно в «Бхагавадгита», когда Арджуна узнал, что Кришна умирает от травмы, Кришна утешил его трогательной философией. |
Why are more and more women dying of ischemic heart disease? |
Почему всё больше и больше женщин умирает от ишемической болезни сердца? |
There are still many people dying, and you are tackling? |
Всё ещё умирает много людей, и эту задачу вы решаете тоже. Как? |
They can tell you when you see that plant dying that it's a nitrogen deficiency, a calcium deficiency or it needs more humidity. |
Они могут рассказать, что это растение умирает из-за недостатка азота или кальция или ему нужно больше воды. |
After all, I was the scientist, and here, my only son was dying and I couldn't do anything. |
Все-таки я ученый, мой единственный сын умирает, а я ничего не могу сделать. |
So why would he be surprised that my dad's still dying? |
Так с чего ему удивляться, что отец умирает? |
Let's say he's gone off the grid because he doesn't want the world to know he's dying. |
Он ушел с радаров, чтобы мир не узнал, что он умирает. |
You mean she's dying? - That's right. |
Вы хотите сказать, что она умирает? |
That of the Whites, which is constantly dying, and yours, still unable to be born. |
Мира белых, который умирает, и вашего мира, который никак не может родиться. |