Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирает

Примеры в контексте "Dying - Умирает"

Примеры: Dying - Умирает
A case where a guy was shot and dying Дело которого, где парень был ранен и умирает
No, no. Eric, he's dying. Нет, нет, Эрик, он умирает.
In 14 countries, more children are dying before the age of five and in 12 countries primary school enrolment is shrinking. В 14 странах больше детей умирает до пятилетнего возраста, а в 12 странах уменьшается число учащихся в начальных школах.
Ultimately, it becomes clear to Armand that Daniel is truly dying, in part from extensive alcohol abuse. В конце концов, Арман понимает что Дэниэл умирает, отчасти от частого потребления спиртного.
Max then goes back to the hospital to see the old Silbad dying in horrible suffering without knowing the truth. Макс возвращается в больницу, чтобы увидеть старого Силбада, но тот умирает в ужасных страданиях, так и не узнав правды.
Finally, she called Otto, in early March 1989, and told him she was dying. В конце концов, в марте 1989 года, позвонила старшему сыну и сказала, что умирает.
I fear, God forbid, that my Judaism may be dying at Nablus, Deheishe, Betein (Bethel), and El-Khalil (Hebron). Я боюсь, Б-же упаси, что и мой иудаизм умирает в Наблусе, Дехейше, Вефиле (Бейт-Эле) и эль-Халиле (Хевроне)».
Knew she was in there somewhere, dying to come out and play again. Я знал, что она где-то там, умирает от желания выйти наружу и снова поиграть.
I'm sure there's somebody in this bar right now that's dying to get their hands on you. Я уверена, даже сейчас в баре найдется кто-то, кто умирает от желания к тебе.
But she's dying to let him know and to know how he feels. И в то же время, умирает от желания показать ему это, и узнать, что он...
When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites. Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды.
And today, 1,100 Americans are dying from cigarettesmoking. и сегодня, 1100 американцев умирает от курениясигарет.
Even if he was a bad husband, I guess she would want to see him at least once, knowing that he will be dying. Даже если он был плохим мужем, думаю, она всё равно захотела его увидеть, когда узнала, что он умирает.
People are dying, nothing to eat. Для их народа, который умирает?
She said she thought she was dying, so I went straight over to her house. Она сказала, ей кажется, что она умирает, И я поехала прямо к ней домой.
She's dying and I want to see her! Она умирает, и я хочу её видеть!
I told her that she wasn't dying just returning to the Earth's spirit... to Gaia. Я сказала ей, что она не умирает, а возвращается к душе Земли... к Гайе.
Paul, my husband, he's dying, and I want to have his baby. Пол, мой муж, он умирает, и я хочу иметь от него ребенка.
About her cancer, about her dying. О раке и о том, что она умирает.
Someone needs to say what life is really like, now, for people who are dying. Кто-то должен первым сказать о том, какова в наше время жизнь тех, кто умирает.
How do you know the kid's dying? Почему ты решил, что ребенок умирает?
Why does Denny think he's dying? Почему Денни решил, что умирает?
This woman is probably dying as we're talking. Это женщина скорей всего умирает пока мы разговариваем!
Does she know John's dying? Миссис Кендал известно, что Джон умирает?
Is it because your father's dying? Это потому что твой отец умирает?