| He went on leave from active duty hoping to reconcile. | Он ушел в отпуск с действительной военной службы В надежде на примирение. | 
| It can waive your military duty. | Это может отмазать тебя от службы в армии. | 
| In 1926, he retired from active military duty. | В 1927 году он ушёл в отставку с действительной военной службы. | 
| In addition, the Preparatory Committee was informed that His Excellency Takashi Okada (Japan) had completed his tour of duty. | Кроме того, Подготовительный комитет был информирован о завершении срока службы Его Превосходительства Такаси Окады (Япония). | 
| I'm not sure your bother damon Understas the importance of duty. | Я не уверен, что твой брат, Дэймон осознаёт всю важность службы. | 
| Marines are debriefed upon returning from duty. | Пехотинцев опрашивают по возвращении со службы. | 
| It's our considered opinion that he is unfit for duty. | Мы уже рассмотрели то, что он не годен для службы. | 
| In Croatia a policeman can go and have coffee after duty in uniform. | В этой Хорватии полицейский идет после службы выпить кофе в форме. | 
| So duty calls, you know. | Так что зов службы, знаете ли. | 
| Doc cleared me for duty, so... | Доктор допустил меня до службы, так что... | 
| While leaving this forum, you have concluded your tenure of duty on a note of optimism. | Покидая этот форум, вы завершаете свой срок службы на оптимистической ноте. | 
| Most women are exempt from reserve duty. | Большинство женщин освобождены от резервной службы. | 
| After his discharge in 1966, he attended University of California, Berkeley, where he publicly refused to report for reserve duty. | После увольнения в 1966 году, он поступил в Калифорнийский университет в Беркли, где он публично отказался от службы запаса. | 
| The number of the active duty personnel in the Armed Forces was reduced to 15,000. | Число активного персонала службы в Вооруженных Силах было сокращено до 15000. | 
| Burke's tour of duty was almost over in October 1951. | Срок службы Бёрка в Корее почти закончился в октябре 1951 года. | 
| Bonzes became a privileged landed class, exempt from taxes and military duty. | Бонзы стали привилегированным классом и освобождались от военной службы. | 
| Kregel resigned from active duty in 1990 in order to work for NASA. | В 1990 году Крегель подал в отставку с действительной военной службы для того, чтобы перевестись в НАСА. | 
| He was discharged in June 1946, after fifteen months of active duty. | Он был уволен в июне 1946 года, после пятнадцати месяцев активной службы. | 
| After completing his studies, in October 1831 he was ordered to accompany students to Acapulco for shipboard duty. | По окончании обучения, в октябре 1831 года, был отправлен сопровождать группу студентов в Акапулько для прохождения службы на корабле. | 
| Hell no, I'm not missing active duty. | Нет, черт возьми, я не уклоняюсь от службы. | 
| I'll do whatever I can, on or off duty. | Я сделаю все, что я смогу, на службе или вне службы. | 
| Hamburg served with the High Seas Fleet for the first eight years on active duty. | Первые восемь лет активной службы «Гамбург» провёл в составе Флота открытого моря. | 
| Sometimes it helps to be off duty for a while. | Иногда полезно отдохнуть от службы какое-то время. | 
| The worst-case scenario is, that you be dismissed from duty. | Наихудший сценарий заключается в том, Что Вы будете отстранены от службы. | 
| Macaulay Connor of South Bend reporting for duty. | Маколэй Коннор явился для продолжения службы. |