Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во времена

Примеры в контексте "During - Во времена"

Примеры: During - Во времена
During the war similar posts were established in other U.S. ports. Во времена Холодной войны во многих других местах США были возведены похожие установки.
During Korea, the Navy kill ratio was 12 to 1. Во времена войны в Корее, соотношение сбитых самолетов было 12 к одному.
During the Thirty Years' War Swedish troops camped here and partly destroyed it. Во времена Тридцатилетней войны Шведы заняли его и частично разрушили.
During the Soviet-era feminism was classified as a bourgeois ideology, hence counterrevolutionary and anti-Soviet. Во времена советской эпохи феминизм классифицировался как буржуазная идеология, следовательно, контрреволюционная и антисоветская.
During his youth in Massachusetts, Walker learned to sail and became captain of a fishing vessel. Во времена своей молодости в штате Массачусетс, Уолкер научился плавать и стал капитаном рыболовного судна.
During the Revolutionary War, the Americans held you limeys off right here in Red Hook. Во времена войны за независимость американцы остановили вас, англичан, прямо здесь, на Ред Хук.
During the Cold War, Western intelligence agencies developed an immense catalogue of indicators and correlations. Во времена «холодной войны» западные разведки создали огромный каталог показателей и корреляций.
During the French Revolution, all royal symbols and armorial bearings were defaced or destroyed. Во времена Великой французской революции, все королевские символы и гербовые атрибуты были демонтированы или разрушены.
During the cold war the question of nuclear deterrence was perhaps far simpler than it is today. Во времена «холодной войны» вопрос о ядерном сдерживании, пожалуй, был намного проще, чем сегодня.
During the times of the Soviet Union, thousands of African students received scholarships to study in higher education institutions throughout the country. Во времена Советского Союза тысячи африканских студентов получали стипендии для обучения в высших учебных заведениях на всей территории страны.
During the Great Depression of the 1930s, microfinancing was practised in the United States of America, mostly by churches. В Соединенных Штатах Америки во времена Великой депрессии 1930х годов микрофинансированием занимались, главным образом, церкви.
During the Great Depression this fee was lowered to $100 and eventually $75. Во времена Великой Депрессии эта сумма снизилась сначала до $100, а в конечном счёте до $75.
During the Inca Empire women were taught the techniques of brewing chicha in Acllahuasis (feminine schools). Во времена Империи инков женщин обучали приемам варения чичи в Acllahuasis (женские училища).
During the Old Kingdom, only the pharaoh had access to this material, which scholars refer to as the Pyramid Texts. Во времена Древнего Царства, только фараон имел возможность пользоваться подобной литературой, более известной как Тексты пирамид.
During the reign of King Rama II of Ayuthaya Во времена правления Короля Аутайи Рама 2-го
During the time it had "stopped" it had ceased to be light. Во времена, когда свет «остановился», он перестал быть светом.
During the Iron Age and the Roman Era, the shrine of Havránok was an important religious center of the Celts living in Slovakia. Во времена железного века и Римской империи это городище было важным религиозным центром кельтов, которые проживали на территории Словакии.
During World War II, breaking cryptosystems like Enigma was critical to decoding enemy transmissions and turning the tide of the war. Во времена Второй мировой войны взлом таких криптосистем, как «Энигма», стал решающим фактором для расшифровки радиопередач врага и перелома хода войны.
During the Cold War, the term referred to the allies of the United States. Позже, особенно во времена холодной войны, это слово употреблялось по отношению к коммунистам.
During Europe's Cold War division, that gap widened considerably. Разделение Европы во времена холодной войны значительно увеличило этот разрыв.
During the era of the Roman Empire trade routes between Rome and Shanghai passed through the region. Во времена Римской империи по территории региона проходили торговые пути, соединявшие Рим с Шанхаем.
During the Kalmar Union, many castles and fortresses in Sweden were damaged as a result of the ongoing conflicts between Danes and Swedes. Во времена Кальмарской унии, многие замки и крепости в Швеции были разрушены, как результат продолжающегося конфликта между датчанами и шведами.
During the era of British rule of Florida between 1763 and 1783, the King's Road passed through present-day Daytona Beach. Во времена британской Флориды, между 1763-1783 годами, Королевская дорога (англ. King's Road) прошла через сегодняшний Дейтона-Бич.
During Oliver Cromwell's Commonwealth (1649-1660) most of the palace was demolished and the gardens were destroyed. Во времена правления Оливера Кромвеля (1649-1660) была разрушена большая часть подворья и уничтожены сады, но часовня уцелела.
During the Turonian, Madagascar and India were part of the same landmass that had separated from the rest of Gondwana. Во времена туронской эпохи Индия и Мадагаскар являлись частью одного и того же континента, который был отделен от остальной части Гондваны.