Английский - русский
Перевод слова Drafting
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Drafting - Разработка"

Примеры: Drafting - Разработка
This project had also funded the drafting of the Family Safety Bill 2009. В рамках проекта была также профинансирована разработка Законопроекта о безопасности семьи 2009 года.
The drafting of a law governing the status of the opposition would provide a legal framework for the activities of all accredited political parties. Разработка закона о статусе оппозиции обеспечила бы правовую основу для деятельности всех зарегистрированных политических партий.
Another pressing concern is the drafting of the rules of procedure and evidence of the Residual Mechanism. Еще одной неотложной задачей является разработка правил процедуры и доказывания остаточного механизма.
This measure is taken even though the drafting of stringent pre-qualification requirements might in fact limit the numbers of pre-qualified suppliers or contractors. Данная мера применяется, даже если разработка строгих предквалификационных требований может фактически ограничить число прошедших предквалификационный отбор поставщиков или подрядчиков.
Nepal is engaged in drafting a democratic Constitution that is inclusive and that guarantees all human rights. В Непале ведется разработка демократической конституции, которая будет учитывать интересы всех групп и гарантировать все права человека.
Once the National Constituent Assembly tasked with drafting a new Constitution had completed its work, a new bill would be presented. После того, как Национальная учредительная ассамблея, которой поручена разработка новой редакции Конституции, завершит свою работу, будет представлен новый законопроект.
Slovakia is in the process of drafting such guidelines for health professionals. В Словакии ведется разработка таких указаний для работников здравоохранения.
The mandate-holders recognize that drafting legislation in this area can be a complex task. Мандатарии отдают себе отчет в том, что разработка законодательства в этой области может оказаться сложной задачей.
Coordinated the drafting of national child-protection policy and strategies in Benin. Координация и разработка национальных стратегий и программного документа по защите детства в Бенине.
However, the working group tasked with drafting the special operating procedures was not fully operational during the reporting period. Однако функционирование рабочей группы, которой была поручена разработка специальных оперативных процедур, в течение отчетного периода в полной мере обеспечено не было.
Advising and drafting legal documents. Also did Court representations. Оказание консультативных услуг и разработка правовых документов, а также выступления в судах
Work on drafting policy documents on the subject has progressed substantially during the period covered by this report. За рассматриваемый в настоящем докладе период значительно продвинулась разработка документов нормативного характера в этой области.
The MCFDF 2008-2009 plan of action provides for the drafting of a law on gender equality. Разработка закона о равенстве мужчин и женщин предусмотрена в плане действий МППЖ на 2008 - 2009 годы.
The MCFDF 2008-2010 strategic plan provides for the drafting of a comprehensive law on violence against women. В стратегическом плане МППЖ на 2008 - 2010 годы предусмотрена разработка общего закона о борьбе с насилием в отношении женщин.
There had been broad participation in the process of drafting the new Constitution. Разработка новой конституции велась на основе широкого участия.
Civil society had been involved in the drafting of those texts. Разработка этих текстов проходит с участием гражданского общества.
Fiji and Vanuatu are advanced in their legal drafting process. Разработка соответствующего законодательства продолжается в Вануату и на Фиджи.
Estimate 2008: No (drafting of legislative framework) Расчетный показатель на 2008 год: нет (разработка проекта законодательной основы)
His delegation therefore wondered what significance the drafting of a secondary rule might have. В этой связи делегация его страны хотела бы знать, какое значение может иметь разработка проекта дополнительной нормы.
The constitutional drafting process was completed on 19 February 2008. Разработка проекта Конституции была завершена 19 февраля 2008 года.
The drafting of this provision was relatively simple compared to that of the other provisions on reservations. Разработка этого положения, по сравнению с разработкой других положений, касающихся оговорок, шла относительно легко.
The drafting of the current article 21, paragraph 3, posed greater difficulties. Больше проблем вызвала разработка нынешнего пункта 3 статьи 21.
The drafting of a new constitution represents an opportunity to ensure that the fundamental rights of individuals are both protected and enforced by strong State institutions. Разработка новой конституции создает возможность обеспечить, чтобы основные права людей уважались и защищались сильными государственными институтами.
(c) Consultations on and drafting of the document on engagement with national human rights institutions; с) проведение консультаций и разработка документа о взаимодействии с национальными правозащитными учреждениями;
In addition, other priorities, such as the drafting of a national reform policy, were pursued Кроме того, выполнялись другие приоритетные задачи, такие как разработка национальной политики реформы