Английский - русский
Перевод слова Drafting
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Drafting - Разработка"

Примеры: Drafting - Разработка
The international community needs to urgently focus on drafting a more effective definition. Разработка наиболее действенного и эффективного определения является той необходимой мерой, которую международное сообщество должно принять в срочном порядке.
Joint working groups are currently reviewing and drafting updated standard operating procedures. В настоящее время в рамках совместных рабочих групп проводятся аналитический обзор и разработка обновленных стандартных процедур работы.
The drafting of this provision was relatively straightforward compared to that of the other provisions on reservations. По сравнению с другими положениями об оговорках разработка этого положения была сравнительно легкой.
Constitution drafting or reform processes are often instrumental for peace agreements and peacebuilding efforts. Разработка конституций или процессы реформ часто имеют основополагающее значение для заключения соглашений о мире и миротворческих усилий.
The drafting of a national strategy on regional integration was commenced but not completed. Была начата, но пока не завершена, разработка национальной стратегии региональной интеграции.
The drafting of terms of references for consultancies relating to that report was currently ongoing. В настоящее время ведется разработка технических заданий для консультаций по этому докладу.
Habitat International Coalition undertook a global evaluation process in 2012 which led to the drafting of a new constitution. В 2012 году Международная коалиция Хабитат прошла процесс всесторонней оценки, результатом которого стала разработка нового устава.
The drafting of the National Sustainable Development Strategy was carried out in several stages. Разработка национальной стратегии устойчивого развития осуществлялась в несколько этапов.
The drafting of a national defence and security policy in November 2013; разработка в ноябре 2013 года Национальной политики в области обороны и безопасности (НПОБ);
One important intervention to counter unemployment has been the drafting of the National Employment Policy. Одной из важных мер борьбы с безработицей стала разработка национальной программы обеспечения занятости.
Eritrea's international obligations are naturally taken into account in drafting the new codes. Разработка новых кодексов, безусловно, ведется с учетом международных обязательств Эритреи.
The working group will also be entrusted with drafting a general comment on the issue. Кроме того, рабочей группе будет поручена разработка замечания общего порядка по этому вопросу.
She admitted that the drafting of legislation on citizenship to deal with the new situation in Czech society was a slow process. Она признает, что разработка закона о гражданстве с учетом новой ситуации в чешском обществе идет медленно.
The drafting of a law on salaries to provide a single system covering all State-level employees was completed in this period. В течение этого периода была завершена разработка законопроекта об окладах в целях создания единой системы, охватывающей всех государственных служащих.
The Government was entrusted with drafting the first ever Central African Constitution, which was promulgated on 16 February 1959. Этому правительству была поручена разработка первой центральноафриканской Конституции, которая была обнародована 16 февраля 1959 года.
The drafting of a new Constitution could have a profound impact on the electoral system and electoral process. Разработка новой конституции может оказать глубокое воздействие на избирательную систему и избирательный процесс.
The main political challenge in the coming months will be the drafting of a national Constitution. Главной политической трудностью в предстоящие месяцы будет разработка национальной конституции.
Assistance has been provided on such topics as the drafting of legislation and the training of judges, prosecutors and other officials. Эта помощь распространяется и на такие области, как разработка законодательства и обучение судей, прокуроров и других должностных лиц.
The drafting of the project was completed in early 2005, and it is currently with the GM for financial arrangements. Разработка проекта была завершена в начале 2005 года, и в настоящее время он находится на рассмотрении ГМ на предмет заключения соответствующих финансовых договоренностей.
Implementation of these recommendations will necessitate the drafting of primary legislation and subsequent regulations. Для выполнения этих рекомендаций потребуется разработка основного законодательства и последующих нормативных положений.
The drafting procedure of a new special Law on the Protection of the Participants in Criminal Proceedings started recently. Недавно началась разработка нового специального закона об охране участников уголовных разбирательств.
Meanwhile, the drafting of a separate convention would eliminate any risk of having to amend the Covenant. С другой стороны, разработка отдельной конвенции устранила бы любой риск внесения в Пакт поправок.
The drafting of a general comment was a long process, and it would take two or more committee sessions to produce a final text. Разработка общего замечания является длительным процессом, и подготовка окончательного варианта текста может растянуться на две и более сессий.
In particular, the Meeting noted that the drafting and implementation of such plans would also be advisable in other OSCE countries. В частности, на данном форуме было отмечено, что разработка и осуществление подобного рода планов была бы целесообразной и в других странах ОБСЕ.
In order to achieve this aim, thorough deliberations and careful drafting of resolutions are of the utmost importance. Для достижения этой цели приоритетное значение имеют тщательные обсуждения и тщательная разработка резолюций.