Английский - русский
Перевод слова Drafting
Вариант перевода Разрабатывает

Примеры в контексте "Drafting - Разрабатывает"

Примеры: Drafting - Разрабатывает
The Working Party for Women is currently drafting implementation measures. В настоящее время Рабочая группа по делам женщин разрабатывает меры по выполнению этой задачи.
The Defence Command is currently drafting new international humanitarian law training materials for military personnel, conscripts and crisis management personnel. В настоящее время командование Силами обороны разрабатывает новые учебные материалы по вопросам международного гуманитарного права для военнослужащих, призывников и сотрудников служб по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций.
The Government in turn was currently drafting plans to address issues affecting the Roma community. Правительство в свою очередь разрабатывает в настоящее время планы решения проблем, касающихся народности рома.
The Government has reportedly adopted an executive plan to reduce air pollution and is drafting a clear air bill. По сообщениям, правительство приняло исполнительный план сокращения масштабов загрязнения воздуха и разрабатывает законопроект об обеспечении его чистоты.
The Ministry, with the support of BNUB, is drafting a legal framework for the protection of human rights defenders. Это министерство, при поддержке ОООНБ, разрабатывает основы законодательства о защите прав человека правозащитников.
Currently, the Commission is drafting a bankruptcy and insolvency law. В настоящее время Комиссия разрабатывает законопроект о банкротстве и финансовой несостоятельности.
Currently, China is drafting the new national human rights action plan (2012-2015) based on the twelfth five-year plan. В настоящее время на основе двенадцатого Пятилетнего плана Китай разрабатывает национальный план действий в области прав человека (2012 - 2015 годы).
The Ministry of Justice is currently drafting the CPWA regulatory framework and Court Rules which contain administrative details and specifies procedural formalities. Министерство юстиции в настоящее время разрабатывает в рамках ЗЗБД подзаконные акты и судебные правила, в которых уточняются административные аспекты и процессуальные формальности.
In this regard, the Government is in process of drafting the National Plan for Employment and Job Training. В этой связи правительство в настоящее время разрабатывает национальный план в области занятости и профессиональной подготовки.
UNODC is currently drafting a good-practice guide on preventing corruption in public procurement, in line with article 9 of the Convention. В настоящее время ЮНОДК разрабатывает руководство по успешным видам практики в области предупреждения коррупции в сфере публичных закупок в соответствии со статьей 9 Конвенции.
The GOB is currently working on drafting a National Broadcasting Policy through a committee comprising media and civil society representatives. В настоящее время правительство разрабатывает национальную вещательную политику на основе образованного им комитета в составе представителей средств массовой информации и гражданского общества.
The Ministry was also drafting a separate regulation for the implementation of the new amendments and had consulted a number of interested NGOs. Министерство разрабатывает также отдельную инструкцию по применению новых поправок и провело консультации с рядом заинтересованных НПО.
In addition, the Government is currently drafting a national food security policy. Кроме того, правительство в настоящее время разрабатывает национальную политику обеспечения продовольственной безопасности.
The Ministry of Social Affairs and the Family, in partnership with non-governmental organizations, was drafting amendments aimed at modifying the discriminatory provisions. Министерство социального обеспечения и по делам семьи в партнерстве с неправительственными организациями в настоящее время разрабатывает поправки с целью изменения этих дискриминационных положений.
The Chief of the UNFPA Finance Branch is drafting the necessary revisions to the financial regulations and rules. В настоящее время начальник Финансового сектора ЮНФПА разрабатывает необходимые изменения с целью их внесения в финансовые положения и правила.
NSSA is now in the process of drafting a national health insurance scheme. НУСО разрабатывает в настоящее время национальную программу страхования от болезней.
At present, a special commission is drafting an Estonian policy based on the Rules. В настоящее время Специальная комиссия разрабатывает политику Эстонии на основе Правил.
For this purpose, the TSC Central Support Unit is actively involved in drafting a proposal within the framework of the TSC programme. Для этой цели Группа централизованной поддержки ТСК активно разрабатывает предложения в рамках программы ТСК.
A Road Safety Foundation has been established, and a working group is drafting an outline of the Law on Road Traffic. Был создан Фонд безопасности дорожного движения, и рабочая группа разрабатывает общие положения закона о дорожном движении.
The competent parliamentary committee is currently drafting proposals with a view to amending the Penal Code to that effect. Компетентная парламентская комиссия разрабатывает в настоящее время предложения по пересмотру соответствующих положений Уголовного кодекса.
The Corporation is also drafting an Action Plan for Gender Equality in Employment and Training. Корпорация разрабатывает также план действий по обеспечению гендерного равенства в области занятости и профессиональной подготовки.
The Government was currently drafting a Recognition of Customary Marriage Bill aimed at tackling traditional practices that contravened the spirit of the Convention. В настоящее время правительство разрабатывает законопроект о признании традиционного брака, призванный устранить проявления традиционной практики, которые противоречат духу Конвенции.
The CIS Council of Heads of State was in the process of drafting a new programme for 2003-2004. Совет глав государств СНГ разрабатывает новую программу на 2003 - 2004 годы.
The Ministry of Social Affairs is currently drafting a regulation on requirements for nurseries. В настоящее время министерство социальных дел разрабатывает положения о требованиях к детским дошкольных учреждениям.
The Government had adopted a law on reproductive health and was drafting texts for its enforcement. Правительство приняло закон об охране репродуктивного здоровья и в настоящее время разрабатывает механизмы для его осуществления.