Английский - русский
Перевод слова Drafting
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Drafting - Разработка"

Примеры: Drafting - Разработка
Next steps include drafting a policy for confidential reporting of cases of suspected wrongdoing. Следующим шагом станет разработка положений о порядке представления конфиденциальных сообщений о случаях предполагаемых правонарушений.
The drafting of the constitution will also require the assistance of the international community. Разработка конституции также потребует помощи со стороны международного сообщества.
Yugoslavia is currently in the process of drafting new constitutions for the Federation and the two constituent republics. В Югославии в настоящее время ведется разработка новых конституций для Федерации и двух входящих в нее республик.
The drafting of the Constitution by the Constituent Assembly is progressing well. Разработка Учредительным собранием конституции идет успешно.
In 2001 the drafting of the special federal programme entitled "Modernization of the Russian transport system" was completed. В 2001 г. была закончена разработка Федеральной целевой программы «Модернизация транспортной системы России».
The drafting of such an instrument by the United Nations will make the fight against corruption a global, rather than a regional, issue. Разработка такого документа Организацией Объединенных Наций превратит борьбу против коррупции из регионального вопроса в глобальный.
The Bonn Agreement calls for the drafting and endorsement of a new Afghan constitution by the end of 2003. В Боннском соглашении предусматриваются разработка и утверждение новой конституции Афганистана к концу 2003 года.
We are certain that the drafting of regulations will continue as planned. Мы убеждены, что разработка соответствующих положений будет продолжаться в соответствии с планом.
The drafting of new legislation has been a decisive element of that advance. Разработка нового законодательства стала решающим фактором в достижении этого прогресса.
One result of this work has been the drafting of a protocol of coordination for combating violence against women. Одним из результатов этой работы стала разработка протокола по координации усилий по борьбе с насилием в отношении женщин.
The drafting of regulations containing principles and rules for charging to use the railway infrastructure is nearly complete. Разработка постановления, содержащего принципы и правила установления сборов за пользование инфраструктурой железнодорожного транспорта, практически завершена.
One part of this programme could be the drafting of guidelines or a legally binding instrument. Одной из составных частей этой программы могла бы стать разработка руководящих принципов или юридически обязательного документа.
The Commissions are entrusted with the preliminary drafting of legislation, which must be approved by the General Assembly. На комиссии возлагается предварительная разработка законопроектов, которые подлежат утверждению генеральной ассамблеей.
It is now considering a law to establish a commission which will be entrusted with the drafting of a new constitution. В настоящее время оно рассматривает закон об учреждении комиссии, которой будет поручена разработка новой конституции.
As the Working Party is aware, the drafting and correction of these rules has taken place over an extended period. Как Вам известно, разработка и корректировка указанных правил осуществляется длительное время.
The Constitution was completed in 1960 after six years of debate and drafting. Разработка конституции завершилась в 1960 году по прошествии шести лет обсуждений и работы над ее проектом.
The drafting process will continue during the 23rd round of the Geneva International Discussions. Разработка документа будет продолжена в ходе следующего, 23го раунда Женевских международных дискуссий.
Estimate 2013: drafting of the strategy started Оценочный показатель за 2013 год: начата разработка проекта стратегии
The programme provides for the drafting of eight pieces of legislation. Так, намечена разработка проектов 8 законов.
Consultation would be followed by summarizing the findings and developing recommendations, which would then result in the drafting of a bill. За проведением консультаций последуют подведение итогов и разработка рекомендаций, на основе которых впоследствии будет разработан законопроект.
The GIRoA in cooperation with international community has taken various steps on counter narcotics such as drafting and preparing various laws and policies through relevant institutes. ПИРА в сотрудничестве с международным сообществом предпринимало различные меры по борьбе с наркотиками, такие как подготовка проектов и дальнейшая разработка различных законов и стратегий на базе соответствующих учреждений.
Developing tools and drafting resolutions cannot be a goal in themselves. Разработка механизмов и подготовка резолюций не может быть самоцелью.
The Council's mandate included drafting new laws and preparing State policy regarding gender equity. В полномочия Совета входит подготовка проектов новых законов и разработка государственной политики в отношении равноправия мужчин и женщин.
The additional protocol whose drafting was proposed should, therefore, dispense with such a requirement. Дополнительный протокол к Конвенции, разработка которого предусмотрена, не должен поэтому содержать требования в отношении такого заявления.
1993-1995 Preparation and drafting of texts on decentralized authorities Разработка и редактирование документов по органам местного самоуправления (1993-1996 годы)