Английский - русский
Перевод слова Douglas
Вариант перевода Дуглас

Примеры в контексте "Douglas - Дуглас"

Примеры: Douglas - Дуглас
Following a statement by the Vice-President, the moderator of the special dialogue, Douglas Lindores, an international expert on development cooperation and former Senior Vice-President of the Canadian International Development Agency, also made a statement. После заявления заместителя Председателя с заявлением выступил также координатор специального диалога, международный эксперт по вопросам сотрудничества в целях развития и бывший старший заместитель председателя Канадского агентства по международному развитию Дуглас Линдорес.
I mean, how on earth can you be sure that Daniel Douglas will make a pass at James? Я имею в виду, ка мы можем быть уверены, что Дениэл Дуглас начнет приставать к Джеймсу?
They're veterans... sergeant Vilmar Brazas, specialist Douglas Kessler, staff sergeant Vincent Morgado, corporals Joel Moskowitz, and Caleb Witsman. Они ветераны... сержант Вилмар Бразас, младший сержант Дуглас Кесслер, старший сержант Винсент Моргадо, капрал Джоэл Московиц, и Калеб Уитсман.
Every moment we don't have her is a moment that Douglas can get to her. Каждое мгновение, которое она не с нами, это мгновение, когда Дуглас может добраться до нее.
simmonsstummer on "Little Bad but..." - Douglas A-4 F "Ayiti" from the Hasegawa kit in 1/ 48 scale. simmonsstummer на "Плохие мало, но..." - Дуглас A-4 F "Ayiti" на Хасэгаву комплекта в масштабе 1/ 48.
She has two brothers, Paul Kuroda (an award-winning photographer in Oakland, California) and her younger brother Douglas Kuroda, an electrician in Fresno, California. У неё есть два брата, Пол Курода (удостоенный наград фотограф в Окленде, Калифорния) и младший брат Дуглас Курода, электрик из Фресно, Калифорния.
Campbell County (1828-1932): Formed from Carroll and Coweta in 1828, half northwest of Chattahoochee River became Douglas in 1870, remainder was merged into southwest Fulton in 1932. Campbell (1828-1932): Сформированный из Кэрролла и Coweta в 1828 году, половина северо-западу от реки Chattahoochee стал Дуглас в 1870 году, остальные были объединены в юго-западном Фултоне в 1932 году.
They had three children, Douglas Green, Hilton A. Green, and Marshall Green, all of whom worked as assistant directors. У них было трое детей, Дуглас Грин, Хилтон Грин, и Маршалл Грин, все трое были помощниками режиссёра.
Douglas Southall Freeman was born May 16, 1886 in Lynchburg, Virginia, to Bettie Allen Hamner and Walker Burford Freeman, an insurance agent who had served four years in Robert E. Lee's Army of Northern Virginia. Дуглас Фриман родился 16 мая 1886 года в Линчберге, штат Вирджиния, в семье Бетти Эллен Хамнер и Уокера Бёрфорда Фримана, страхового агента, который четыре года прослужил в Северовирджинской армии генерала Ли.
They had two sons, David Lindsay Gresham (born 27 March 1944) and Douglas Howard Gresham (born 10 November 1945). У них было двое сыновей, Дэвид Линдсэй Грешам (27 марта 1944) и Говард Дуглас Грешам (10 ноября 1945).
At age 50, in 1914, Douglas enlisted in the British Army for World War I, and rose from private to staff captain and a position with the War Office in London. В возрасте 50 лет, в 1914 году Дуглас поступил на службу в британскую армию в годы Первой мировой войны и дослужился от рядового до капитана с местом в военном министерстве в Лондоне.
Its creative director, Douglas Hamilton, says he wanted to use the power of music to make people perform their "national duty." Его творческий директор, Дуглас Гамильтон, говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили "свой национальный долг".
Major McCarthy, Major Citron, Major Cantor, Captain Byers, Captain Connell, Captain Douglas, Captain Wolfe, Major Booth and Major Rice. Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
The British Foreign Secretary, Douglas Hurd, and the Spanish Foreign Minister, Javier Solana, met in London on 20 December 1994 under the terms of the Brussels Agreement of 1984. Министр иностранных дел Великобритании Дуглас Хэрд и министр иностранных дел Испании Хавьер Солана встретились в Лондоне 20 декабря 1994 года в соответствии с положениями Брюссельского соглашения 1984 года.
In his article on the Falkland Islands (Malvinas) published in December 1994, the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Mr. Douglas Hurd, concluded that the question of sovereignty of the Falkland Islands was in effect settled. В опубликованной в декабре 1994 года статье, посвященной Фолклендским (Мальвинским) островам, министр иностранных дел и по делам Содружества г-н Дуглас Хэрд сделал вывод о том, что вопрос о суверенитете Фолклендских островов фактически решен.
Mr. Henry states that during his pre-trial detention of two and a half years, he shared a cell with two other persons, and that Mr. Douglas shared a cell with four others; they were locked up for 20 hours a day. Г-н Хенри утверждает, что в течение двух с половиной лет содержания под стражей до суда он находился в камере вместе с двумя другими лицами, а г-н Дуглас - с четырьмя; каждый день они проводили в закрытой камере не менее 20 часов.
Mr. Douglas (Jamaica): Enshrined in the principles set forth at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) was the goal of creating Г-н Дуглас (Ямайка) (говорит по-английски): В числе принципов, сформулированных на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (ЮНСЕД), была названа задача сформировать
Mr. Douglas (Saint Kitts and Nevis): I wish most heartily to congratulate you, Sir, on your election to lead this body at this most significant time, as we stand at the threshold of the new millennium. Г-н Дуглас (Сент-Китс и Невис) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы самым чистосердечным образом поздравить Вас в связи с Вашим избранием на пост руководителя этого органа в это чрезвычайно важное время, когда мы стоим на пороге нового тысячелетия.
11.15 a.m. United Nations Messengers of Peace, Michael Douglas, Jane Goodall, Elie Wiesel and Anna Cataldi 11 ч. 15 м. Посланники мира Организации Объединенных Наций Майкл Дуглас, Джейн Гудолл, Эли Визель и Анна Катальди
When Wayne Williams was arrested, Douglas was widely reported as stating that Williams was "looking pretty good for a good percentage of the killings." Когда Уэйн Уильямс был арестован, Дуглас сказал «looking pretty good for a good percentage of the killings.»
The film stars Michael Douglas as the veteran agent, Kiefer Sutherland as his protégé, Eva Longoria as a rookie Secret Service agent, and Kim Basinger in the role of the First Lady. В фильме снимался Майкл Дуглас в роли ветерана Секретной службы США, Кифер Сазерленд в роли его протеже, Ева Лонгория Паркер - новобранец Секретной службы и Ким Бейсингер - в роли Первой леди.
Used on the Saturn I, the upper stage of the Delta IV, the Centaur upper stage for the Atlas V and Titan rockets and on the vertical-landing McDonnell Douglas DC-X "Delta Clipper". Использовался в ракете-носителе Сатурн I, в верхней ступени Дельта-4, разгонном блоке Центавр для РН Атлас и Титан, Мак Доннел Дуглас DC-X («Дельта Клипер»).
'Dear Douglas, if you're reading this it's because you've found 'my father's old service revolver.' "Дорогой Дуглас, если ты это читаешь, значит, ты нашел служебный револьвер моего отца"
On 24 November 1993, in a keynote address to a conference on British dependent Territories entitled "Progress through Development", Mr. Douglas Hurd, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, stated: 24 ноября 1993 года в программном выступлении на конференции по британским зависимым территориям под названием "Прогресс через развитие" министр иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства г-н Дуглас Хэрд заявил:
In 2002, Douglas wrote in the British Medical Journal, "So his manner is all, and Fildes captures it forever: the furrowed brow; the hand propping the firm bearded chin; the calm, concerned authority". В 2002 году Колин Дуглас писал в «British Medical Journal»: «Итак, его манера - всё, и Филдс запечатлел её навечно: нахмуренные брови; рука, поддерживающая крепкий бородатый подбородок; спокойная, заинтересованная власть».