Its first commander was Douglas Haig promoted from command of the I Corps. | Ее первым командиром был Дуглас Хейг, ранее командовавший I корпусом. |
Mr. Douglas (Saint Kitts and Nevis): It is indeed my privilege, on behalf of the Government and people of Saint Kitts and Nevis, to have this opportunity once again to address the General Assembly. | Г-н Дуглас (Сент-Китс и Невис) (говорит по-английски): Для меня большая честь вновь воспользоваться этой возможностью и от имени правительства и народа Сент-Китса и Невиса выступить перед Генеральной Ассамблеей. |
Monarch Douglas in Warsaw. | Монарх Дуглас в Варшаве. |
Philip French from The Observer sees it as an allusion to Hollywood tragedy, while Jane Douglas from the BBC rejects the theory of Betty's life as Diane's dream, but also warns against too much analysis. | Филип Фрэнч («The Observer») увидел в фильме намёк на голливудскую трагедию, Джейн Дуглас («BBC») отвергла теорию, что жизнь Бэтти - всего лишь сон Дайаны, но также выступила против дальнейшего анализа. |
You never saw Carlo or Lucky, or Douglas MacArthur going around punching walls! | Карло, Люси и Дуглас Макартур никогда в гневе не долбились об стены. |
President Kennedy enjoyed a rare evening off attending the new Kirk Douglas film, Spartacus. | Президент Кеннеди посетил показ нового фильма Кирка Дугласа "Спартак". |
I ran Douglas Packard's name through our system. | Я пробил Дугласа Пакарда по нашей базе. |
Here, according to the contemporary Walloon chronicler Jean Le Bel, Douglas' company consisted of one knight banneret, six ordinary knights and twenty esquires. | По словам валлонского летописца Жана Ле Беля, отряд Дугласа состоял из одного баннерета, шести обычных рыцарей и двадцати оруженосцев. |
With the establishment of the Ceylon Army after independence, 1st Field Squadron was formed in 1951 under the command of Major (later Brigadier) Douglas Ramanayake. | После обретения независимости в ходе создания Армии Цейлона 1-й сапёрный отряд был создан в 1951 году под командованием майора (позже бригадира) Дугласа Раманаяке. |
The district was formed in 1959 as a consolidation of the Gilbert, Powellhurst, and Russellville elementary school districts and the David Douglas Union High School District. | Образован в 1959 году в результате объединения Гилбертского, Пауэллхёрстского и Рассэлвилльского округов начальных школ и округа Союза Дэвида Дугласа. |
After I made peace with my son Douglas, I never really expected to see him again. | Помирившись с сыном Дугласом, я и не надеялась снова с ним встретиться. |
And what ever did happen to Buster Douglas? | И что же случилось с Бастером Дугласом? |
Marvin Douglas, please. | Свяжите меня с Марвином Дугласом, пожалуйста. |
Two fundamental open questions on eternal domination are listed by Douglas West at. | Два фундаментальных открытых вопроса о вечном доминировании указаны Дугласом Вестом на сайте Eternal Domination Number. |
At this time, he described together with Richard Held and Douglas Frost a phenomenon of residual vision, which became to be known as blindsight. | В 1973 совместно с Ричардом Хелдом и Дугласом Фростом описал феномен остаточного зрения, также известный как blindsight. |
Lauren's on her way to see Charles, and Douglas is expecting you. | Лорен едет встретиться с Чарльзом, а Даглас ждет тебя. |
Douglas, so good to see you. | Даглас, как приятно тебя видеть. |
Douglas! Sorry, I didn't mean to. | Даглас, извините, простите что задерживаю, Дерек Пипин! |
"John Douglas." | "Джон Даглас". |
That looks like Sally Douglas. | Похожа на Салли Даглас. |
The Major in turn passed the estate to Douglas and David ten years later. | Майор в свою очередь передал имущество Дугласу и Дэвиду десять лет спустя. |
He also reportedly helped to get Michael Douglas one of his first jobs as a lead on The Streets of San Francisco. | По некоторым данным, именно он помог Майклу Дугласу получить первую главную роль - детектива Майка Стоуна в «Улицах Сан-Франциско». |
Well, then Brother Douglas better prepare for the second coming of moi! | Ну, тогда брату Дугласу стоит лучше подготовиться ко второму приходу меня! |
The surgeon who had treated Mr. Douglas for the gunshot wounds testified that he had performed a major operation on him on 20 June 1980, and that he assessed that it would have taken the author four to six weeks to start walking again. | Хирург, проводивший лечение г-на Дугласа по поводу полученных им огнестрельных ран, показал, что 20 июня 1980 года г-ну Дугласу была сделана серьезная операция, после которой, по оценкам хирурга, он мог вновь стать на ноги лишь через 4-6 недель. |
In 1651, Charles II offered Douglas the leadership of a regiment in the army he was raising to invade England, Douglas declined however. | В 1651 году король Карл II Стюарт предложил Уильяму Дугласу командование полком в его армии во время вторжения в Англию, но последний отказался. |
He's covering for another priest, just like he covered for Bobby Douglas. | Он покрывает другого священика, так же, как покрывал Бобби Дагласа. |
Abby: Everything we've collected on the Daniel Douglas murder. | Все, что мы собрали по убийству Даниэля Дагласа. |
Well, we've got reasons, explanations for most things, except Adam Douglas. | Ну, у нас есть мотив, объясняющий большую часть произошедшего, кроме Адама Дагласа. |
Do you know Bobby Douglas? | Вы знаете Бобби Дагласа? |
Douglas has his own ideas. | У Дагласа есть свои собственные мысли. |
In January 2015, creators of the TV show Criminal Minds confirmed that the characters of FBI profilers Jason Gideon and David Rossi were based on Douglas. | В январе 2015 года, создатели ТВ-шоу Мыслить как преступник подтвердили что персонажи агентов ФБР Джейсон Гидэон и Дэвид Росси основаны на Дугласе. |
For example, the border guards of Douglas and Nogales meet regularly, every two to three months, sponsored by the respective Mexican and United States consulates, with a view to assessing common problems encountered. | Например, служащие пограничных отрядов в Дугласе и Ногалесе регулярно, раз в два-три месяца, встречаются под эгидой соответствующих мексиканского и американского консульств для обсуждения общих и представляющих взаимный интерес проблем. |
The Department has, for some six years, funded such a centre in Ramsey, another centre has opened in Douglas, and it is proposed in 2000 to develop similar facilities in the south of the island. | Примерно за последние шесть лет министерство создало такой центр в городе Рамси, еще один центр был открыт в Дугласе, и в 2000 году планируется создать подобные заведения на юге острова. |
Port Erin police station and the Headquarters of the Isle of Man Constabulary in Douglas are now the only police stations in the Isle of Man where detained persons are held for periods of longer than six hours. | Медицинский участок в порте Эрин и штаб-квартира Корпуса констеблей острова Мэн в Дугласе на сегодняшний день являются единственными участками на территории острова Мэн, где задержанные лица находятся под стражей более шести часов. |
Someone knows about Daniel Douglas. | Кто-то знает о Дениэле Дугласе. |
I want to meet with Douglas Stamper. | Я хочу встретиться с Дагласом Стэмпером. |
Tyson, claiming illness, cancelled and opted instead to fight James "Buster" Douglas in Tokyo. | Однако Тайсон, ссылаясь на болезнь, отказался от поединка и предпочёл встретиться с Джеймсом «Бастером» Дагласом. |
Well, why don't I speak to Adam Douglas and you speak to Gansa? | Ну, почему бы мне не поговорить с Адамом Дагласом, а тебе с Ганса? |
On October 26, 1996, Angle was convinced by fellow Pittsburgh native Shane Douglas to attend the taping of an Extreme Championship Wrestling (ECW) event named High Incident. | 26 октября 1996 года Энгл был убежден своим земляком из Питтсбурга Шейном Дагласом принять участие в записи шоу Extreme Championship Wrestling (ECW) под названием High Incident. |
The finale, a voyage through hallucinogenic scenery, was created by Douglas Trumbull using a new technique termed slit-scan. | Финальные сцены путешествия по галлюцинации сняты Дагласом Тримбуллом методами щелевой фотографии. |
American Airlines opted for the Douglas DC-10, although they showed considerable interest in the L-1011. | American Airlines склонилась к выбору Douglas DC-10, хотя и проявляла достаточный интерес к L-1011. |
In the early 1970s several airlines approached McDonnell Douglas for noise reduction modifications to the DC-8 but nothing was done. | В начале 1970-х годов несколько авиакомпаний обратились к «McDonnell Douglas» с запросом на модификации DC-8 с пониженным уровнем шума, однако ничего не было сделано. |
During the Space Shuttle design process, a McDonnell Douglas report in September 1971 discussed the safety record of solid rockets. | На этапе разработки «Спейс шаттлов» в 1971 году в отчёте компании «McDonnell Douglas» обсуждалась безопасность использования твердотопливных ракет. |
The first two aircraft were two World War II surplus Douglas DC-3s, named Betsy and Niki. | Первыми двумя самолётами Cathay Pacific были Douglas DC-3, носившие названия Бетси и Ники. |
In 1934, Gatty formed the South Seas Commercial Company with Donald Douglas, with the plan to deliver air service to the islands of the South Pacific. | Затем Гатти решил заняться авиационным бизнесом, создав совместно с Donald Douglas компанию South Seasи, осуществляющую авиаперевозки на острова южной части Тихого океана. |