Special Agent Frawley... Douglas MacRay. |
Оперуполномоченный по особым делам Фроли. Даглас МакРэй. |
Mr. Douglas, listen to your doctor. |
Мистер Даглас, послушайте своего врача. |
I used to be a man, Douglas. |
Я раньше была мужчиной, Даглас. |
I must say this is all very impressive, Douglas. |
Признаюсь, это всё очень впечатляет, Даглас. |
Douglas has already paid for the studio time. |
ДАглас уже и за съёмки заплатил. |
Lauren's on her way to see Charles, and Douglas is expecting you. |
Лорен едет встретиться с Чарльзом, а Даглас ждет тебя. |
But at first he said his name was Chip Douglas. |
Но сначала он говорил, что Чип Даглас. |
Douglas, take her back to her room. |
Даглас, отведи её в палату... |
Sally Douglas lied consistently to the police for over a week before being arrested. |
Салли Даглас лгала полиции более недели, пока ее не арестовали. |
Douglas was quite the halfback back in college. |
Даглас был полузащитником еще в колледже. |
Douglas, I want you to blink if you can feel this. |
Даглас, моргните, если это почувствуете. |
It's a shame Douglas couldn't be here to enjoy it. |
Жаль, что Даглас не смог остаться. |
Daniel's proposed to me, Douglas. |
Дэниел сделал мне предложение, Даглас. |
Well, once Douglas single-handedly wipes out the earth's shrimp population... |
Ну, как только Даглас в одну морду уничтожит всю популяцию креветок на планете... |
Our investigation is much bigger than Douglas Stamper. |
Наше расследование гораздо обширнее, чем только Даглас Стампер. |
We have a warrant to search your son's room, Mrs. Douglas. |
У нас есть ордер на обыск комнаты вашего сына, миссис Даглас. |
You should be more concerned with Bobby Douglas and his vendetta against Father Michael. |
Вас больше должен интересовать Бобби Даглас, ... и его вендетта против отца Майкла. |
Bobby Douglas is all we've got. |
У нас остается только Бобби Даглас. |
Every quarter Mary Douglas gets $10,000 from the Diocese. |
Каждый квартал Мэри Даглас получает по 10 тысяч долларов от епархии. |
Douglas, so good to see you. |
Даглас, как приятно тебя видеть. |
Yes, yes, very good, Douglas. |
Да, да, весьма неплохо, Даглас. |
Douglas's idea is that you stay on as chairman. |
Даглас предложил, чтобы вы остались в роли председателя. |
Douglas runs the company as president, and you keep an eye on the big picture. |
Даглас будет управлять компанией как президент, а вы будете приглядывать за ним. |
Chip Douglas, my cable guy. |
Это Чип Даглас, мой кабельщик. |
Chip Douglas, you're on my team. |
Чип Даглас, ты в моей команде. |