| Bianca Douglas called me three times tonight. | Бьянка Дуглас звонила мне З раза этим вечером |
| Flight manifest for global transit airlines 485 out of Baghdad shows John Douglas Keller in business class. | В списках пассажиров бизнес-класса международного рейса 485, прибывающего из Багдада, числится некий Джон Дуглас Келлер. |
| Who knows if this will ever come to pass, but that mayonnaise might lead to space travel is a connection Douglas Adams would be proud of. | Кто знает, будет ли это когда-либо, но тот майонез мог бы привести к космическому путешествию и этой связью Дуглас Адамс мог бы гордиться. |
| On election day, November 7, 1950, Nixon defeated Douglas by 59 percent to 41. | 7 ноября 1950 года, в день выборов, Никсон получил 59 % голосов избирателей, Дуглас же 41 %. |
| He never married and was succeeded by his nephew Ian Douglas Cochrane, the fourteenth Earl (died 1986). | Он не был женат, и его преемником стал его племянник, Иэн Дуглас Кокрейн, 14-й граф Дандональд (1918-1986). |
| His descendant William Douglas, 9th of Drumlanrig, was created the 1st Earl of Queensberry in 1633. | Его потомок Уильям Дуглас, 9-й лорд Драмланриг, в 1633 году получил титул 1-го графа Куинсберри. |
| According to his sheet, the first time Douglas was paroled was to an uncle in Allegheny County. | Согласно записям на него, когда в первый раз Дуглас был на испытательном сроке, он жил у дяди в округе Аллегени. |
| It was a bunch of email communications, and, long story short, I know where Douglas Winter is. | Это переписка по электронной почте, и, если короче, я знаю, где Дуглас Уинтер. |
| "Douglas Coughlin. From Bartender to Billionaire." | Дуглас Коглин - от бармена, до миллионера. |
| Do you know why Douglas Durst hired a bodyguard? | Вам известно, почему Дуглас Дерст нанял телохранителя? |
| So, why can't Douglas wear a suit? | Так, почему Дуглас не может надеть костюм? |
| Mr. Douglas Drew, Assistant Director, Culture, Tourism and Education Statistics, Statistics Canada | г-н Дуглас Дрю, помощник директора по вопросам статистики культуры, туризма и образования, Статистическое управление Канады |
| Served as Arbitrator in arbitration case of Mcdonnell Douglas Corporation v. Government of India held in London in 1992 and 1993. | З. Выступал арбитром по делу "Корпорация"Макдонэлл Дуглас" против правительства Индии", рассматривавшемуся в Лондоне в 1992 и 1993 годах. |
| Douglas Dillon, Kennedy's treasury secretary, said he thought that the risk of nuclear war had been about zero. | Дуглас Диллон, министр финансов Кеннеди, сказал, что, по его мнению, риск появления ядерной войны был равен нулю. |
| (Douglas took this lead from William James.) | (Здесь Дуглас отталкивается от Уильяма Джеймса.) |
| Mr. Douglas (Saint Kitts and Nevis): It is indeed an honour to address the General Assembly at its sixty-fourth session. | Г-н Дуглас (Сент-Китс и Невис) (говорит по-английски): Для меня является большой честью выступать на шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи. |
| Douglas Fairbanks, Errol Flynn, William Holden - | ДУглас ФэйрбЭнкс, Эррол Флинн, Уильям Холден... |
| I know we weren't happy that second week of our marriage, Douglas, but give us another chance, as a couple. | Я знаю, мы не были счастливы на вторую неделю нашего брака, Дуглас, но дай нам второй шанс, как паре. |
| Kate Douglas, as in my ex-girlfriend? | Не моя ли бывшая девушка Кейт Дуглас? |
| Wyker, Douglas, both connected to Roderick, both deceased. | Вайкер, Дуглас, оба связаны с Родериком, оба мертвы. |
| I got a northbound on Edison approaching Douglas in foot pursuit. | Вижу пешее преследование в северном направлении по Эдисон приближаются к Дуглас |
| Melvyn Douglas is married to a congresswoman, I'm married to Tammy. | Мелвин Дуглас женат на женщине-конгрессмене, а я на "Тэмми". |
| Messenger of Peace Michael Douglas featured in a public service announcement to raise awareness of the illicit trade in small arms and to promote the United Nations Small Arms Review Conference. | Посланник мира Майкл Дуглас участвовал в общественной передаче, в ходе которой слушатели были ознакомлены с проблемой незаконной торговли стрелковым оружием в рамках содействия проведению Конференции Организации Объединенных Наций для обзора прогресса, достигнутого в отношении стрелкового оружия. |
| Honourable Roosevelt Douglas passed on suddenly and untimely on Sunday, 1 October 2000 at his residence in Portsmouth, Dominica. | Достопочтенный Рузвельт Дуглас ушел из жизни неожиданно в воскресенье, 1 октября 2000 года, в своей резиденции в Портсмуте, Доминика, и его кончина была безвременной. |
| Douglas Robillard stated Lovecraft's negative assessment of The Case of Charles Dexter Ward was "too harsh; this is one of his finest works". | Дуглас Робиллард заявил, что негативная оценка данная Лавкрафтом «Случаю Чарлза Декстера Варда» была «слишком резкой; в действительности это одна из его лучших работ». |