I'm doing it in my spare time. |
Я занимаюсь этим в свободное время. |
Man, I've been doing this for... |
Пит, я занимаюсь этим уже... |
I'm just doing my thing. |
Я просто занимаюсь своими делами, приятель. |
I had no idea what I was doing. |
Я понятия не имел, чем занимаюсь. |
No, I'm not doing this anymore. |
Нет, больше я этим не занимаюсь. |
That's what I'm doing. |
Это то, чем я сейчас занимаюсь. |
It made me question why I'm even doing this at all. |
Она заставила меня задуматься, зачем я вообще занимаюсь всем этим. |
SIMON: I'm not doing this. |
Симон: я не занимаюсь этим снова. |
Actually, I'm a rich millionaire doing this for kicks. |
На самом деле, я богач, миллионер, а этим занимаюсь забавы ради. |
Well, I've been doing this long enough to always expect the unexpected. |
Я занимаюсь этим уже довольно давно, чтобы постоянно ждать неожиданностей. |
She's the whole reason I'm doing this job. |
Ее заслуга, что я этим занимаюсь. |
How you ever found out what I was doing, I do not know... |
Как ты вообще узнала, чем я занимаюсь, ума не приложу... |
I'm doing something really important right now. |
Я сейчас занимаюсь очень важной работой. |
I thought that's what I was doing, bringing her here. |
Я думал, что этим и занимаюсь, когда принёс её сюда. |
Don't worry, I am not doing anything bad. |
Не волнуйся, ничем плохим я не занимаюсь. |
I said I'm doing it. |
Я же сказал, что занимаюсь этим. |
I'm doing a longitudinal study on the efficacy of various orthopedic procedures. |
Я занимаюсь лонгитюдным исследованием эффективности различных ортопедических процедур. |
I have been doing business in this town at the highest levels for 30 years. |
Я 30 лет занимаюсь бизнесом в этом городе на самых высоких уровнях. |
Six years I've been doing this. |
Я уже шесть лет этим занимаюсь. |
I have no scope of what I'm doing. |
Я вообще не представляю, чем я занимаюсь здесь. |
That's what my dad said... when he first heard what I was doing. |
Ёто то что сказал мой отец... когда он впервые услышал чем € занимаюсь. |
(Sighs) Same thing I'm doing today. |
Тем же, чем и занимаюсь сегодня. |
Yes. I feel as if it's a job worth doing. |
Да, мне очень нравится то, чем я занимаюсь. |
With all due respect, sir, I've been doing this for 22 years and I haven't lost anybody yet. |
При всем уважении, сэр, я занимаюсь этим вот уже 22 года, и до сих пор еще никого не потерял. |
I've been doing this job for a while now, Mr. Haggans. |
Я не первый день занимаюсь это работой, мистер Хэггенс. |