| If you don't give that to her now, if you don't give her that support, then what the hell am I doing? | И если ты ей этого не дашь, если ты ее не поддержишь, тогда чем, черт побери, занимаюсь я? |
| And I know technically I'm still your kid brother, but, you know, technically I've been doing this | И, технически, я всё ещё твой младший брат, но, знаешь, технически, я этим занимаюсь |
| Doing noble work here, ma'am. | Занимаюсь замечательной работой здесь, мэм. |
| Doing the cleaning, the cooking, everything. | Убираю, готовлю, занимаюсь всем бытом. |
| Is That What You Think I'm Doing? | Ты думаешь, я этим занимаюсь? |
| WHY DO YOU THINK I'M DOING THIS? | А как по-твоему, почему я этим занимаюсь? |
| This Is The One I'm Doing, Right? | Я этим занимаюсь, это мое дело, да? |
| I was born doing that. | Да я с детства занимаюсь... вот этим. |
| I'm not doing anything. | Темже, чем я занимаюсь каждый раз, когда приезжаю сюда. |
| Why is it that you're the only one who hasn't asked me what I'm really doing? | Ты единственная так и не поинтересовалась, чем я занимаюсь на самом деле. Почему? |
| Exactly what I'm doing. | В точности тем, чем я сейчас и занимаюсь. |
| Been doing it for days. | Я уже несколько дней только этим и занимаюсь. |
| Theoretically, I'm doing math. | Теоретически, я занимаюсь математикой. |
| I am not doing this anymore. | Я этим больше не занимаюсь. |
| I'm doing it now | Я им сейчас занимаюсь =) |
| And I'm doing all the things | И я занимаюсь теми вещами, |
| I'm not doing it for health. | Я занимаюсь не для этого. |
| I'm doing it with Carol. | Я занимаюсь им с Кэрол. |
| I've been doing comedy for 25 years. | Я занимаюсь комедией 25 лет. |
| And that's what I'm doing. | А я литературой и занимаюсь. |
| That's all I've been doing. | Я только этим и занимаюсь. |
| Why am I doing this? | Почему я этим занимаюсь? |
| I'm doing horizontal running. | Я занимаюсь горизонтальным бегом. |
| Why am I doing this? | И почему я этим занимаюсь? |
| That's what I'm doing. | Этим и я занимаюсь. |