| I know how to protect my girls, I've been doing it for twenty-three years, Missy. | Я знаю, как защитить моих девочек, я занимаюсь этим уже 23 года, барышня. |
| I'm doing that, I'm just... | Я занимаюсь этим, я просто... |
| I'm not doing that anymore, Frank. | Я этим больше не занимаюсь, Фрэнк. |
| You asked me what I've been doing. | Ты спросил, чем я занимаюсь. |
| I send you videos of myself, of me doing some MMA in my backyard. | Я вам посылал видео, где я занимаюсь ММА во дворе. |
| Dr. Yang will tell you that I have been doing this since the Jurassic period. | Доктор Янг скажет вам, что я занимаюсь этим с юрского периода. |
| But it turns out, that's exactly what I was doing. | Но оказывается, это именно то, чем я занимаюсь. |
| No, I'm not doing that anymore. | Нет, я не занимаюсь этим больше. |
| 'Cause, you know, I'm still not doing the bookie thing. | Ты же знаешь, что я не занимаюсь букмекерскими делами. |
| Coulson ordered me to give you a full work-up, and that's exactly what I'm doing. | Коулсон распорядился полностью обследовать тебя, чем я и занимаюсь. |
| This is work I've been doing on my own time. | Этой работой я занимаюсь в свободное время. |
| I'm doing a story on Jake for the Torch. | Я занимаюсь историей о Джейке для Факела. |
| I wonder what the hell I'm doing right now. | Интересно, чем сейчас занимаюсь я, черт возьми. |
| It's good I'm doing the books. | Хорошо, что я занимаюсь счетами. |
| I thought you might be able to help me with this Max Campion story I'm doing. | Я думал, ты сможешь мне помочь с историей с Максом Кэмпионом, которой я занимаюсь. |
| Well, right now I'm doing my hair. | В данный момент я занимаюсь своими волосами. |
| Sure, come on over; I'm not doing anything. | Конечно, заходи, всё равно я ничем не занимаюсь. |
| I've been doing this over 20 years. | Я занимаюсь этим более 20 лет. |
| I'm not doing this for the money. | Я не из-за денег этим занимаюсь. |
| I'm doing a malaria thing for Comic Relief. | Я занимаюсь малярией для "Комик Релиф" ( ). |
| More than I'm doing right now. | Чем то, чем я сейчас занимаюсь. |
| I'm just a little sheep here, walking, doing sheep things. | Я просто маленькая овечка тут, гуляю, занимаюсь овечьими делами. |
| I've been doing this job for a while. | Я занимаюсь этой работой уже давно. |
| Out came this impression and I've been doing impressions ever since. | Получилась пародия и с тех пор я занимаюсь пародиями. |
| I do this to avoid doing that. | Я занимаюсь этим, чтобы избежать этого. |