15 years doing stakeouts, and they still suck. |
15 лет занимаюсь слежкой, а сидеть в засаде всё равно отстойно. |
I'm doing surveys for ad campaigns. |
Вообще-то, я занимаюсь опросом, это рекламная кампания. |
It's for a little project that I'm doing, to help expand her horizons. |
Это для моего маленького проекта, которым я занимаюсь для того, чтобы расширить ее горизонты. |
I can't imagine doing anything else. |
Не могу представить, что занимаюсь чем-то другим. |
That's what I'm doing. |
Собственно, этим я и занимаюсь. |
I been doing... I.D. stuff every since. |
С тех пор... я занимаюсь документами. |
I'm only doing this so I can support my girls. |
Я занимаюсь этим только, чтобы обеспечивать моих дочек. |
I've been doing this professionally for 20 years. |
Я этим занимаюсь профессионально уже 20 лет. |
At least I have an idea of what I'm doing here. |
По крайней мере, у меня появилась идея относительно того, чем я здесь занимаюсь. |
I think I'm doing the same thing here. |
Кажется, я занимаюсь тем же. |
I don't know why I'm doing this. |
Не знаю, зачем я этим занимаюсь. |
It's nice to finally have someone on the board who gets what I'm doing. |
Хорошо, когда в совете директоров есть кто-то кто понимает, чем я занимаюсь. |
My friends found out what I've been doing. |
Мои друзья узнали, чем я занимаюсь. |
Don't look at me. I'm doing my checking. |
И не смотрите так на меня, я занимаюсь проверкой. |
Been doing this about three and a half years. |
Я уже 3,5 года этим занимаюсь и отлично знаю реку. |
And that's what I'm doing now. |
И именно этим я и занимаюсь. |
Been doing it longer than I wanted. |
Я занимаюсь этим дольше, чем хотелось бы. |
I've been doing this 17 years. |
Я занимаюсь этим уже 17 лет. |
I'm doing this for my children. |
Я занимаюсь этим ради моих детей. |
Look, I'm not doing this for fun. |
Слушай, я занимаюсь этим не ради развлечения. |
I've been doing this for a lot longer than six months. |
Я этим занимаюсь намного дольше, чем пол года. |
These few years while I'm doing this, it's more important than my marriage. |
Эти несколько лет, что я занимаюсь этим, это более важно, чем мой брак. |
Currently, I am doing some commercial work. |
В настоящее время занимаюсь кое-какой коммерческой деятельностью. |
Yes, I'm doing it, sir. |
Да, я занимаюсь этим, сэр. |
This is my job, I'm doing it now. |
Есть. Вот моя работа, я прямо сейчас ей занимаюсь. |