Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Занимаюсь

Примеры в контексте "Doing - Занимаюсь"

Примеры: Doing - Занимаюсь
I guess I have been doing that a lot lately. Я думаю, в последнее время я только этим и занимаюсь.
The board disapproves of what I'm doing here. Совет директоров не одобряет то, чем я здесь занимаюсь.
I... I'm never doing just one thing at once. Я никогда не занимаюсь только одним делом.
I have no idea what I'm doing. Я не знаю, чем я занимаюсь.
No, I'm not doing that anymore. Нет, я больше этим не занимаюсь.
Well, I been doing this long enough. Ну, я уже давно этим занимаюсь.
I have been doing this job for 16 years. Я занимаюсь этим уже 16 лет.
I actually really hate when people say that because I feel like it diminishes what I'm doing. На самом деле, терпеть не могу, когда люди так говорят, это как будто принижает то, чем я занимаюсь.
Looks like I'm not the only one doing some digging. Похоже не только я занимаюсь копанием.
Because I'm doing something constructive. Потому что я занимаюсь полезным делом.
I don't tell 'em what I'm doing for you. Им я не говорю, чем занимаюсь у тебя.
Well, nothing I'm doing requires a ten-day quarantine and a series of rabies shots. Так как ничто из того, чем я занимаюсь, не требует десятидневного карантина и курса уколов от бешенства.
I'm not doing it on my front porch. На крыльце своего дома я этим не занимаюсь.
I'm doing that right now. Этим я как раз и занимаюсь.
I supposed the only one that really knew what I was doing was belly. Думаю, единственный, кто знал, чем я занимаюсь, это Бэлли.
I've been doing this all my life. Я занимаюсь этим всю свою жизнь.
He knows I'm doing this. Он знает, что я этим занимаюсь.
This is the first time I'm doing something I care about. Впервые в жизни я занимаюсь тем, что мне не безразлично.
Anyway, you're free to believe I'm doing this for mercenary reasons. В любом случае, вы вправе верить, что я занимаюсь этим из меркантильных соображений.
No, I'm doing the deliveries now. Нет, я как раз сейчас занимаюсь доставкой.
Honestly, I like what I'm doing at the Planet now. Честно, мне нравится то, чем я сейчас занимаюсь в Плэнет.
I'm not allowed to talk about anything I'm doing. Мне не разрешается говорить о том, чем я занимаюсь.
I've been doing this so long that some of my clients are now sending their kids. Я занимаюсь этим так долго что некоторые мои клиенты уже присылают своих детей.
What I'm doing is I'm adjusting the level of the microphones. Я занимаюсь тем, что настраиваю чувствительность микрофонов.
I've been doing this for seven years. Я занимаюсь этим вопросом уже 7 лет.