Is that what I'm doing? |
По-твоему, я этим занимаюсь? |
Thirty years I've been doing this. |
Я занимаюсь этим 30 лет. |
Just doing my morning woodwork. |
Просто я занимаюсь работой по дереву. |
I'm doing something I like |
Я занимаюсь тем, что мне нравится. |
I'm not doing damage control here. |
Я здесь не штопкой занимаюсь. |
I'm not doing that anymore. |
Я не занимаюсь им больше. |
I'm doing a public service. |
Я занимаюсь общественно полезным делом. |
Just doing my daily yoga. |
Просто занимаюсь ежедневной йогой. |
That's exactly what I'm doing. |
Именно этим я и занимаюсь. |
I am doing exactly that. |
Я именно этим и занимаюсь. |
I've been doing this 15 years. |
Я занимаюсь этим 15 лет. |
How long have I been doing this? |
Сколько я уже этим занимаюсь? |
Maybe I'm doing research. |
Возможно, я занимаюсь исследованием. |
I'm doing a big research project. |
Я занимаюсь большим исследовательским проектом. |
I'm not doing that stuff any more |
Я больше не занимаюсь этим. |
I'm always doing something fun. |
Я всегда занимаюсь чем-нибудь интересным. |
Well, it's not really what I'm doing. |
Да я не этим занимаюсь. |
I am doing alt the heavy lifting. |
а я занимаюсь тяжелой работой. |
I'm doing another story. |
Я сейчас занимаюсь одним делом. |
I'm doing a fact check on the number of reindeer. |
Занимаюсь фактчекингом о количестве оленей. |
20 years, I've been doing this. |
20 лет я занимаюсь этим. |
I am doing my job. |
Я занимаюсь своей работой. |
Why am I doing this? |
Почему я занимаюсь этим? |
That is what I'm doing here. |
Этим я здесь и занимаюсь. |
Well, what do you think I've been doing? |
А чем я по-твоему занимаюсь? |