Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Занимаюсь

Примеры в контексте "Doing - Занимаюсь"

Примеры: Doing - Занимаюсь
You have no comprehension of what I'm doing here. Ты не понимаешь чем я тут занимаюсь.
I'm doing some fact-finding on behalf of the governor-general. Я занимаюсь дознанием от имени губернатора.
I have no clue what I'm doing. Я понятия не имею, чем занимаюсь.
It's what I've been doing these past few years. Этим я и занимаюсь последние годы.
What am I doing here... it is another thing. То, что я сейчас делаю, чем занимаюсь - это совсем другое.
If you knew what I was doing today... Если бы ты знала, чем я занимаюсь...
I honestly thought that's what I was doing. Я думала, что этим и занимаюсь.
I mean, this isn't great television, what I'm doing at this moment. В том смысле, что я сейчас занимаюсь не выдающимся телевидением.
No. I'm not doing any of that. Нет, я этим не занимаюсь.
Anyway, you know, that's all I'm doing here. В общем, понимаете, этим я тут и занимаюсь.
Already in the process of doing that. Как раз вот и занимаюсь этим воровством.
I've been doing it twice a week. Йога. Я два раза в неделю ей занимаюсь.
I'm not doing that, ma'am. Я этим не занимаюсь, мэм.
It made me forget what I was doing. Позволяет забыть, чем я занимаюсь.
I'm supposed to bring us home, and that's what I'm doing. Я должен вернуть нас домой, этим я и занимаюсь.
McKenna, you'll never believe what I'm doing right now. Маккенна, ты не поверишь, чем я сейчас занимаюсь.
Stephanie, I'm not doing anything important. Стефани, я ничем серьёзным не занимаюсь.
All these weeks and I really don't know what I'm doing. Прошло несколько недель, а я не знаю, чем занимаюсь.
That's what I'm doing - helping him to get it. Я этим и занимаюсь - помогаю достать его.
When I'm not doing music, I'm a union carpenter. Когда я не занимаюсь музыкой, я работаю плотником.
For the record, I'm only doing this because Stewart might be innocent. Для справки: я занимаюсь этим только потому, что Стюарт может быть невиновным.
I'm doing what you taught me. Я занимаюсь тем, чему ты меня научила.
That's what I'm doing now. Я этим и сейчас занимаюсь, Мне это интересно.
Well, if anybody asks, that's exactly what I'm doing. Если кто спросит, именно этим я и занимаюсь.
I'm doing something here that's entirely new to me. Я тут занимаюсь чем-то, что действительно для меня в новинку.