Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Занимаюсь

Примеры в контексте "Doing - Занимаюсь"

Примеры: Doing - Занимаюсь
Actually, I was doing exactly that. Вообще-то я именно этим и занимаюсь.
All I'm doing is contemplating the ifs. Я сейчас занимаюсь обдумыванием всяких если.
I am doing the cleaning for Mr. Tom. Я занимаюсь уборкой у мистера Тома.
[Selsdon] I'm doing the taps. (Селсдон) Я занимаюсь кранами.
At the moment I'm doing a historical analysis on the Ramayana. Сейчас я занимаюсь историческим анализом Рамаяны.
You know what I've been doing. Вы знаете, чем я занимаюсь.
I am doing this because I'm actually good at it. Я занимаюсь этим потому, что у меня действительно хорошо получается.
Been doing it since I was 21. Я занимаюсь этим с 21 года.
I'm doing this for your granddad. Я занимаюсь этим, ради твоего деда.
I don't know what I'm doing anymore. Я больше не знаю, чем я занимаюсь.
Never wanted to know what I was doing. Не хотел знать, чем я занимаюсь.
Auntie, I've been doing this job a long time. Тетушка, я уже долго этим занимаюсь.
Well, I been doing this for two minutes, and I have to say... Ну, я занимаюсь этим две минуты и должна сказать...
It's better than what I've been doing... Это лучше чем то, чем я занимаюсь...
And I'm doing all the things I ever wanted to do. И я занимаюсь теми вещами, которыми всегда и хотела заниматься.
Yes, Eli, that's what I'm doing. Да, Илай, это то, чем я занимаюсь.
I'm doing something I believe in. Я занимаюсь тем, во что я верю.
Denny doesn't like me doing this. Дэнни не нравится, когда я занимаюсь дома.
But I've been doing this for 25 years. Я этим делом занимаюсь уже 25 лет.
I've been doing a little pure-breeding of my own, mate. Я тут немного занимаюсь выведением чистой породы, приятель.
I have to know if I'm doing the right job. Я должен знать, той ли работой я занимаюсь.
Never wanted to know what I was doing. Никогда не интересовался, чем я занимаюсь.
I have no idea what I'm doing. Я не понимаю, чем я вообще занимаюсь.
I know what I'm doing here, Monk. Я знаю, чем я здесь занимаюсь, Монк.
(Masa) Shoshanna, look what I'm doing. Шошанна, посмотри, чем я занимаюсь.