| Not doing it any more. | Я больше этим не занимаюсь. |
| I'm just doing the science. | Я всего лишь занимаюсь наукой. |
| I'm doing great. | Я занимаюсь по программе еврейского теологического семинара. |
| What am I doing? | Чем я из-за тебя занимаюсь, дурочка. |
| No, I'm doing. | Нет, я занимаюсь делом. |
| I've been doing this a long time. | Я занимаюсь этим очень долго. |
| Just doing a little legwork for the FBI. | Занимаюсь расследованием для ФБР. |
| I'm already doing it. | Я уже этим занимаюсь. |
| I'm not doing any of that. | Я этим не занимаюсь. |
| What am I doing on a walk? | Почему я занимаюсь ходьбой? |
| I'm doing inventory. | ! Я занимаюсь инвентаризацией. |
| I'm doing everything else. | Я занимаюсь всем остальным. |
| Well, I've been doing this for 18 years. | Я занимаюсь этим 18 лет. |
| I'm doing this for 25 years. | Я занимаюсь ими 25 лет. |
| What do you think I'm doing? | А я чем занимаюсь? |
| Of course, I'm doing it, aren't I? | А чем я сейчас занимаюсь? |
| It's not what I'm doing. | Я занимаюсь не этим. |
| And that's what I'm doing. Catherine. | я этим и занимаюсь. |
| I'm not doing charitywork here. | Я не занимаюсь благотворительностью. |
| I'm not doing that. | Я не занимаюсь этим. |
| I'm not doing anything. | Я ничем сейчас не занимаюсь. |
| I'm doing the dad thing now. | Сейчас я занимаюсь отцовством. |
| But I'm not engaged in doing that. | Но я этим не занимаюсь. |
| That is what I am doing. No! | Этим я и занимаюсь. |
| I'm doing something serious. | Я занимаюсь серьёзными вещами. |