Not doing it any more. |
Я больше этим не занимаюсь. |
I'm just doing the science. |
Я всего лишь занимаюсь наукой. |
I'm doing great. |
Я занимаюсь по программе еврейского теологического семинара. |
What am I doing? |
Чем я из-за тебя занимаюсь, дурочка. |
No, I'm doing. |
Нет, я занимаюсь делом. |
I've been doing this a long time. |
Я занимаюсь этим очень долго. |
Just doing a little legwork for the FBI. |
Занимаюсь расследованием для ФБР. |
I'm already doing it. |
Я уже этим занимаюсь. |
I'm not doing any of that. |
Я этим не занимаюсь. |
What am I doing on a walk? |
Почему я занимаюсь ходьбой? |
I'm doing inventory. |
! Я занимаюсь инвентаризацией. |
I'm doing everything else. |
Я занимаюсь всем остальным. |
Well, I've been doing this for 18 years. |
Я занимаюсь этим 18 лет. |
I'm doing this for 25 years. |
Я занимаюсь ими 25 лет. |
What do you think I'm doing? |
А я чем занимаюсь? |
Of course, I'm doing it, aren't I? |
А чем я сейчас занимаюсь? |
It's not what I'm doing. |
Я занимаюсь не этим. |
And that's what I'm doing. Catherine. |
я этим и занимаюсь. |
I'm not doing charitywork here. |
Я не занимаюсь благотворительностью. |
I'm not doing that. |
Я не занимаюсь этим. |
I'm not doing anything. |
Я ничем сейчас не занимаюсь. |
I'm doing the dad thing now. |
Сейчас я занимаюсь отцовством. |
But I'm not engaged in doing that. |
Но я этим не занимаюсь. |
That is what I am doing. No! |
Этим я и занимаюсь. |
I'm doing something serious. |
Я занимаюсь серьёзными вещами. |