| That would be the biggest disaster since Arkfall. | Нет, это будет крупнейшая катастрофа со времён падения ковчегов. |
| Nothing like a little disaster for sorting things out. | Ничто так не ставит все на свои места как небольшая катастрофа. |
| Yes, all I'm missing is the disaster. | Да, единственное, чего не хватает - это сама катастрофа. |
| I think "disaster" is an understatement. | Я думаю, "катастрофа" - это мягко сказано. |
| There must have been an extraordinary environmental disaster. | Там, должно быть, случилась какая-то крупная экологическая катастрофа. |
| But 65 million years ago, a great disaster overtook the Earth. | Но 65 миллионов лет назад на Земле произошла чудовищная катастрофа. |
| Well, this one's not a complete disaster. | Ну, это еще не полная катастрофа. |
| No, Jim having it would be a disaster. | Нет, если Джим получит его, это будет катастрофа. |
| Jake, it would have been a disaster. | Джейк, это была бы катастрофа. |
| It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events, hidden from view in the fog of a new world order. | Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка. |
| As you've seen, the terrible North Korean biochemical disaster... unleashed a whole host of new diseases. | Как вы видели... страшная биохимическая катастрофа в Северной Корее... повлекла целый ряд новых заболеваний. |
| Tell Lucille about the disaster you had with the stationer's. | Скажи Люсиль о том, какая катастрофа была. |
| I'm 27 and my life is just a disaster. | Мне 27 и моя жизнь... катастрофа. |
| When disaster comes, he's there. | Когда происходит катастрофа, он тут как тут. |
| The worst disaster ever on American soil. | Самая ужасная катастрофа на американской земле. |
| You know, we all have to protect my sister in my family because she's a disaster. | Знаешь, в моей семье, мы все должны защищать мою сестру потому что она катастрофа. |
| The last time you had a coming-out party, it was a disaster. | Последний раз, когда ты решил раскрыться, случилась катастрофа. |
| Unfortunately, my place is a complete disaster. | К сожалению, у меня дома полная катастрофа. |
| To grass and not be believed, that is disaster. | Но если ты настучал, а тебе не поверили - это катастрофа. |
| I'm warning you, last time that man turned up, it was a disaster. | Я тебя предупреждаю: последний раз, когда этот человек появился, это была катастрофа. |
| Okay, maybe it's not a total disaster. | Хорошо, возможно это не полнейшая катастрофа. |
| This rail disaster could delay eastbound oil shipments by at least two weeks. | Эта катастрофа остановит поставку нефти на восток как минимум на две недели. |
| You should've seen me before prom, it was a disaster. | Надо было видеть меня перед выпускным, это была катастрофа. |
| The disaster for us started after the storm... | Для нас катастрофа началась после урагана... |
| Springview was hilarious, This will be a disaster. | В Спрингвуде было смешно, а это будет катастрофа. |