That would be the biggest disaster since Arkfall. |
Нет, это будет крупнейшая катастрофа со времён падения ковчегов. |
Nothing like a little disaster for sorting things out. |
Ничто так не ставит все на свои места как небольшая катастрофа. |
Yes, all I'm missing is the disaster. |
Да, единственное, чего не хватает - это сама катастрофа. |
I think "disaster" is an understatement. |
Я думаю, "катастрофа" - это мягко сказано. |
There must have been an extraordinary environmental disaster. |
Там, должно быть, случилась какая-то крупная экологическая катастрофа. |
But 65 million years ago, a great disaster overtook the Earth. |
Но 65 миллионов лет назад на Земле произошла чудовищная катастрофа. |
Well, this one's not a complete disaster. |
Ну, это еще не полная катастрофа. |
No, Jim having it would be a disaster. |
Нет, если Джим получит его, это будет катастрофа. |
Jake, it would have been a disaster. |
Джейк, это была бы катастрофа. |
It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events, hidden from view in the fog of a new world order. |
Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка. |
As you've seen, the terrible North Korean biochemical disaster... unleashed a whole host of new diseases. |
Как вы видели... страшная биохимическая катастрофа в Северной Корее... повлекла целый ряд новых заболеваний. |
Tell Lucille about the disaster you had with the stationer's. |
Скажи Люсиль о том, какая катастрофа была. |
I'm 27 and my life is just a disaster. |
Мне 27 и моя жизнь... катастрофа. |
When disaster comes, he's there. |
Когда происходит катастрофа, он тут как тут. |
The worst disaster ever on American soil. |
Самая ужасная катастрофа на американской земле. |
You know, we all have to protect my sister in my family because she's a disaster. |
Знаешь, в моей семье, мы все должны защищать мою сестру потому что она катастрофа. |
The last time you had a coming-out party, it was a disaster. |
Последний раз, когда ты решил раскрыться, случилась катастрофа. |
Unfortunately, my place is a complete disaster. |
К сожалению, у меня дома полная катастрофа. |
To grass and not be believed, that is disaster. |
Но если ты настучал, а тебе не поверили - это катастрофа. |
I'm warning you, last time that man turned up, it was a disaster. |
Я тебя предупреждаю: последний раз, когда этот человек появился, это была катастрофа. |
Okay, maybe it's not a total disaster. |
Хорошо, возможно это не полнейшая катастрофа. |
This rail disaster could delay eastbound oil shipments by at least two weeks. |
Эта катастрофа остановит поставку нефти на восток как минимум на две недели. |
You should've seen me before prom, it was a disaster. |
Надо было видеть меня перед выпускным, это была катастрофа. |
The disaster for us started after the storm... |
Для нас катастрофа началась после урагана... |
Springview was hilarious, This will be a disaster. |
В Спрингвуде было смешно, а это будет катастрофа. |