Английский - русский
Перевод слова Determining
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Determining - Определение"

Примеры: Determining - Определение
Our team will help you to work out M&A strategy, determining acquisition criteria, and analyze if a potential acquisition matches the company's strategy and objectives. Поэтому этот нелегкий процесс покупки компании начинается с определения М&А стратегии и составления плана реализации сделки: определение параметров компании цели, составление плана реализации сделки.
In addition, determining which items are sufficiently low-cost to be so exempted would result in setting arbitrary limits, which would have to be continually revised to respond to cost fluctuations resulting from inflation and other factors. Кроме того, определение того, какие предметы имеют достаточно низкую стоимость для того, чтобы подпадать под действие такого исключения, приведет к установлению произвольных пределов, которые потребуется постоянно пересматривать для учета колебаний стоимости в результате инфляции и других факторов.
The Committee urges the State party to adopt a definition of live birth which corresponds to the World Health Organization definition and use the data collected in accordance with this definition as a basis for assessing the root causes and for determining the extent of neonatal and infant mortality. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять определение понятия "живорождение" в соответствии с определением Всемирной организации здравоохранения и использовать собираемые данные в соответствии с этим определением в качестве основы для оценки коренных причин младенческой и детской смертности и определения ее масштабов.
Criteria for determining the four-week and the six-week rest and recuperation cycles and input of the Department of Safety and Security in determining the rest and recuperation cycle Критерии для определения четырехнедельных и шестинедельных циклов отпусков для отдыха и восстановления сил и вклад Департамента по вопросам охраны и безопасности в определение цикла отпусков для отдыха и восстановления сил
The need for benchmarks: The establishment of benchmarks regarding the level of trade facilitation development would be most useful in determining the current status of development and prioritizing the work required to be undertaken within the national trade facilitation agenda. Определение таких ориентиров должно происходить прежде всего на международном уровне, причем страны с переходной экономикой могли бы играть ведущую роль как в разработке, так и в опробовании новых инструментов упрощения процедур торговли.
Gradual reforms toward integrated permitting for large polluters and improvement of procedures for setting emission limit values for others: streamlining of permitting procedures; determining priority sectors to be covered by integrated permitting on the basis of Best Available Techniques and preparing BAT reference documents for those sectors. Постепенная реформа с целью перехода к комплексным разрешениям для крупных загрязнителей и разработка новых методик для установления лимитов для остальных: улучшение процедур выдачи разрешений; определение приоритетных отраслей для перехода к комплексным разрешениям на основе лучших доступных технологий и создание справочных пособий по ЛДТ для этих отраслей.
C. Determining the end result of review Terms of reference С. Определение конечного результата обзора
Determining programme and policy focus Определение основной направленности программ и политики
Determining development and management priorities Определение приоритетов развития и управления
Determining the focus of programme and policy Определение приоритетов программы и политики
B. Determining target values В. Определение целевых значений
(a) Determining basic pay а) Определение базового оклада
Determining their numbers is difficult. Определение их числа представляется затруднительным.
Determining if the mixer volume levels are up Определение уровней громкости микшера.
Determining the needs of the under-served Определение потребностей населения, недостаточно обеспеченного услугами
Determining the End of Steering Определение конечного момента поворота рулевого колеса
Determining the Beginning of Steering а. Определение начального момента поворота
Determining and assuring conformity with a CRO Определение и обеспечение соответствия ОЦР
Determining boundaries between human rights law Определение границ между правом прав человека и
(b) Determining the content of the training; Ь) определение программы обучения;
Determining and locking in an acceptable price Определение и установление приемлемой цены
A. Determining the fundamental dimensions of the index А. Определение основополагающих параметров индекса
1.2 The Conference took place against the backdrop of a rapidly-changing Africa determined to take responsibility for and to assert ownership over its own destiny: and an Africa increasingly confident and capable, itself, of determining that destiny. 1.2 Конференция состоялась в период, характеризующийся быстрыми изменениями в странах Африки, которые преисполнены решимости взять на себя ответственность за определение своей собственной судьбы и утвердить эту ответственность и которые становятся все более уверенными в своей способности и способными определить свою судьбу.
Determining global fundamental datasets. Определение параметров глобального массива данных.
Determining the mechanics and documentation of the transaction Определение порядка выполнения и документирования сделки