Английский - русский
Перевод слова Desertification
Вариант перевода Опустынивание

Примеры в контексте "Desertification - Опустынивание"

Все варианты переводов "Desertification":
Примеры: Desertification - Опустынивание
Furthermore, recent natural disasters illustrate the importance of dealing with international environmental issues such as climate change, biodiversity, deforestation and desertification. Кроме того, недавние стихийные бедствия показали важность решения таких международных проблем охраны окружающей среды, как изменение климата, биологическое разнообразие, обезлесение и опустынивание.
Climate change has exacerbated land degradation, desertification and deforestation in landlocked developing countries. Изменение климата усугубило деградацию земель, опустынивание и обезлесение в этих государствах.
Climate change is strongly interrelated with other environmental problems such as the loss of biodiversity and desertification. Изменение климата тесно взаимосвязано с другими экологическими проблемами, такими как утрата биоразнообразия и опустынивание.
As a result of poor land management and ineffective agricultural techniques, desertification contributes to food insecurity and malnourishment in many developing countries. Опустынивание вследствие неэффективных методов землепользования и земледелия обостряет проблему продовольственной безопасности и плохого питания во многих развивающихся странах.
One third of Mediterranean Europe and 85 per cent of rangelands in the United States of America are susceptible to desertification. Так, опустынивание может начаться в одной третьей части Средиземноморской части Европы и на 85 процентах пастбищных угодий в Соединенных Штатах Америки.
Deforestation and forest degradation interacting with global warming commonly lead to land degradation and subsequently to desertification. Обезлесение и деградация лесов в сочетании с глобальным потеплением, как правило, влекут за собой деградацию земель, а затем и опустынивание.
Member States have stressed that desertification and land degradation are some of the issues that affect various ecosystems in different ways. Государства-члены подчеркнули, что опустынивание и деградация земель - это проблемы, которые по-разному сказываются на различных экосистемах.
Much of the hunger in our world is caused by interlinked issues, including desertification, land degradation, drought and climate change. Во многом голод в нашем мире вызывается взаимосвязанными проблемами, включая опустынивание, деградацию земель, засуху и изменение климата.
Second, there are numerous land-based environmental threats, which include land degradation, deforestation and desertification. Во-вторых, существуют различные наземные экологические угрозы, к которым относятся деградация почв, обезлесение и опустынивание.
Environmental degradation and desertification are increasingly forcing the displacement of many poor households into under-served informal urban settlements. Ухудшение состояния окружающей среды и опустынивание все чаще вынуждают многие бедные домохозяйства перемещаться в неохваченные сетью услуг неформальные городские жилища.
Climate change, drought, land degradation and desertification have emerged as some of the gravest challenges facing humankind. Изменение климата, засуха, деградация земель и опустынивание - это серьезные проблемы, с которыми сталкивается человечество.
Zambia views desertification and land degradation as a major economic, social and environmental problem that requires immediate attention. Замбия считает опустынивание и деградацию земель основной экономической, социальной и экологической проблемой, которая требует к себе незамедлительного внимания.
Poverty, food security and desertification are intrinsically linked to each other and need to be tackled jointly. Нищета, продовольственная безопасность и опустынивание тесно связаны между собой и требуют совместного решения.
Soil erosion, water logging and salinity all contribute to land degradation and desertification, leading to the over-exploitation of the land. Эрозия почв, заболачивание местности и минерализация воды вызывают деградацию земель и опустынивание и последующее истощение земельных ресурсов.
Africa's desertification is strongly linked to poverty, migration and food security, and it threatens sustainable development. Опустынивание Африки, тесно связанное с проблемами нищеты, миграции и продовольственной безопасности, ставит под угрозу устойчивое развитие.
However, serious challenges lay ahead, including drought, desertification and climate change. Однако еще предстоит решить серьезные проблемы, включая засуху, опустынивание и последствия изменения климата.
Extreme weather patterns, floods, soil degradation and desertification had made life very difficult for their populations. Экстремальные колебания погодных условий, наводнения, деградация почв и опустынивание делают жизнь населения этих стран исключительно трудной.
Nevertheless, if no countermeasures were taken, desertification in drylands threatened to reverse development gains in some regions. Однако если не будут приняты меры противодействия, существует угроза того, что опустынивание засушливых земель в некоторых регионах сведет на нет успехи в области развития.
Drought, desertification and the loss of fertility and biodiversity threatened agricultural production and increased poverty and hunger. Засуха, опустынивание и утрата плодородия и биоразнообразия угрожают сельскохозяйственному производству и расширяют масштабы нищеты и голода.
Climate change and desertification were connected, posing a threat to sustainable development in general and to developing countries in particular. Изменение климата и опустынивание - взаимосвязанные явления, создающие угрозу для устойчивого развития в целом и развивающихся стран в частности.
Aridification, desertification, soil erosion, and wetland degradation remain severe environmental problems. Рост засушливости, опустынивание, эрозия почв и деградация болотистых земель по-прежнему являются серьезными экологическими проблемами.
Moreover, desertification must be regarded as a global problem directly or indirectly affecting the whole of humankind. Кроме того, опустынивание должно рассматриваться как глобальная проблема, прямо или косвенно затрагивающая все человечество.
However, it remains to be seen what kind of impacts desertification will cause. Вместе с тем еще следует посмотреть, к каким последствиям приведет опустынивание.
It is increasingly recognized that desertification in affected regions translates into poverty. Все шире признается, что опустынивание в затрагиваемых им районах оборачивается бедностью.
Climate change magnifies the possibility of increased extreme weather events, such as floods, cyclones, tornados, droughts and desertification. Изменение климата усиливает возможность повышения частотности таких экстремальных погодных явлений, как наводнения, циклоны, ураганы, засухи и опустынивание.