Английский - русский
Перевод слова Desertification
Вариант перевода Опустынивание

Примеры в контексте "Desertification - Опустынивание"

Все варианты переводов "Desertification":
Примеры: Desertification - Опустынивание
In that region, 55 per cent of the land is threatened with desertification. В этом регионе 55 процентам земель грозит опустынивание.
Experience had shown that desertification was a multifaceted problem resulting from various factors, including climatic variations and human activities. Опыт показывает, что опустынивание - это сложная проблема, обусловленная различными факторами, в частности климатическими изменениями и деятельностью человека.
The food crisis in Africa is not totally caused by factors such as drought, desertification and other natural factors. Продовольственный кризис в Африке обусловлен не только природными факторами, такими, как засуха и опустынивание.
Land degradation, deforestation and desertification had reached alarming proportions in most of the developing countries. В большинстве развивающихся стран деградация земель, обезлесение и опустынивание достигли угрожающих размеров.
The article would then cover drought or desertification only when they were related to an international watercourse. Тогда статья будет охватывать засуху или опустынивание лишь в тех случаях, когда они имеют отношение к какому-либо международному водотоку.
Some ecological situations, like desertification, worked in the same way as contagious diseases among humans. Некоторые экологические ситуации, такие, как опустынивание, развиваются по тем же законам, что и инфекционные заболевания у людей.
If one State could not arrest the desertification threatening it, inevitably it would affect its neighbour. Если одно государство не может остановить угрожающее ему опустынивание, то оно неизбежно распространяется на его соседей.
The threats which confront us are daunting; global warming, desertification and deforestation are among the many. Опасности, которые нас подстерегают, весьма серьезны; в числе многих можно назвать глобальное потепление, опустынивание и исчезновение лесов.
The degradation of drylands (desertification) is an increasingly severe problem in many parts of the world. Деградация засушливых земель (опустынивание) представляет собой растущую проблему во многих частях мира.
At the national level, desertification and drought adversely affects 8-10 million people. На общенациональном уровне опустынивание и засуха оказывают негативное воздействие на жизнь 8-10 млн. жителей.
It is also emphasized that the country is threatened by desertification, because of soil erosion and land degradation. Кроме того, подчеркивается, что стране угрожает опустынивание вследствие эрозии и деградации почв.
The international community has long recognized that desertification is a major socio-economic and environmental problem of concern to many countries of the world. Международное сообщество давно признало опустынивание одной из основных социально-экономических и экологических проблем, вызывающих беспокойство во многих странах мира.
Though confined to countries with drylands, desertification has indirect but strong transboundary effects. Хотя опустынивание наблюдается лишь в странах, в которых имеются засушливые земли, оно оказывает косвенное, но весьма сильное трансграничное воздействие.
Thus on the one hand, forests mitigate the detrimental effects of climate change on biodiversity and hence on desertification. Таким образом, с одной стороны, леса сглаживают негативное воздействие изменения климата на биоразнообразие и, следовательно, на опустынивание.
Its loss brings about desertification, and desertification prevents its regeneration. Ее исчезновение влечет за собой опустынивание, а опустынивание препятствует ее восстановлению.
The causes of desertification are not all natural. Опустынивание вызывается не только естественными причинами.
To conclude, vegetation is the key factor in desertification: loss of vegetation brings about desertification, and desertification prevents regeneration of the vegetation. Таким образом, растительность является одним из ключевых факторов опустынивания: исчезновение растительности влечет за собой опустынивание, а опустынивание препятствует восстановлению растительности.
Desertification is linked to biodiversity through vegetation: the loss of vegetation brings about desertification, and desertification prevents its regeneration. Опустынивание связано с биоразнообразием через растительный покров: исчезновение растительности приводит к опустыниванию, а опустынивание препятствует ее восстановлению.
Given the cross-cutting nature of desertification, he called for strengthening coordination among all governmental entities responsible for combating desertification. Учитывая тот факт, что опустынивание затрагивает все стороны жизни, он призвал все правительственные учреждения, отвечающие за борьбу с опустыниванием, укреплять координацию своей деятельности.
Still, the effects of desertification (rather than desertification itself) can cross boundaries and affect countries that do not have drylands. Воздействие опустынивания (а не само опустынивание) может приобретать трансграничный характер и затрагивать страны, в которых отсутствуют засушливые земли.
UNCCD has held conferences on women and desertification and young people and desertification. КБОООН проводит конференции на темы "Женщины и опустынивание" и "Молодежь и опустынивание".
Since water scarcity and loss of soil induce desertification, dryland deforestation contributes to desertification, and reforestation of desertified land is a means of combating desertification. Поскольку нехватка воды и вырождение почвы вызывают опустынивание, обезлесивание в засушливых районах способствует опустыниванию, а лесовосстановление на пустынных землях выступает средством борьбы с опустыниванием.
Therefore, conserving biodiversity prevents desertification and the combat against desertification conserves biodiversity for a sustainable use. Таким образом, сохранение биоразнообразия предотвращает опустынивание, а борьба с опустыниванием способствует сохранению биоразнообразия в целях устойчивого использования.
Loss of dryland biodiversity indirectly brings about desertification, and this desertification prevents the rehabilitation of biodiversity. Утрата биоразнообразия на засушливых землях опосредованно приводит к опустыниванию, а опустынивание препятствует восстановлению биоразнообразия.
Both chapters address desertification in the context of sustainable development, recognizing that desertification is not just a change of ecosystems, but has far-reaching social and economic implications. И в той и в другой главе проблема опустынивания рассматривается в контексте процессов устойчивого развития, и в них признается, что опустынивание - это не просто изменение экосистем, оно несет с собой далеко идущие социально-экономические последствия.