Английский - русский
Перевод слова Denial
Вариант перевода Отказ

Примеры в контексте "Denial - Отказ"

Примеры: Denial - Отказ
Denial of entry and transit Отказ во въезде и транзите
Denial of host country citizenship. Отказ в гражданстве принимающей страны.
H. Denial of humanitarian access to children Отказ в гуманитарном доступе к детям
Denial of humanitarian assistance to children Отказ от гуманитарной помощи детям
Denial of registration and deregistration Отказ в регистрации или ее отмена
Denial of amnesty for serious crimes Отказ в амнистии за серьезные преступления
Denial of social benefits; отказ в предоставлении социальных льгот;
(m) Denial of asylum м) Отказ в предоставлении убежища
Denial of humanitarian access in Darfur Отказ в доступе гуманитарным организациям в Дарфуре
Denial of the right of asylum Отказ в праве на убежище
Denial, abstinence, self-restraint. Отказ, воздержание, выдержка.
Denial of registration of a non-governmental organization on the grounds that it was inappropriate was, however, not permitted. При этом не допускается отказ в регистрации неугодных неправительственных организаций.
Models of counteracting the agents teams of "Distributed Denial of Service" attacks and protection against them. Модели противоборства команд агентов по реализации и защите от распределенных атак "Отказ в обслуживании"// Интеллектуальные системы.
Denial of pre-trial release by itself may implicate substantive and procedural due process concerns. Отказ в освобождении из-под стражи до рассмотрения дела в суде сам по себе может подразумевать наличие проблем, связанных с существом дела и с соблюдением надлежащей процедуры.
Forced disappearance is essentially a denial of that right insofar as a refusal by the perpetrators to disclose the fate or whereabouts of the person concerned or to acknowledge the deprivation of liberty places that person outside the protection of the law. Furthermore, in its Насильственное исчезновение людей по самой своей сути есть отрицание этого права, поскольку отказ тех, чьими действиями оно вызвано, сообщить о судьбе или местонахождении таких лиц или признать факт их лишения свободы ставит данных лиц вне защиты закона11.
I.V.Kotenko, A.V.Ulanov The software environment for simulation of protection mechanisms against distributed attacks "Denial of Service". Котенко И.В., Уланов А.В. Программная среда для моделирования механизмов защиты от распределенных атак "Отказ в обслуживании"// Методы и технические средства обеспечения безопасности информации.
Agent-oriented environment for simulation and evaluation of "Distributed Denial of Service" defense mechanisms. News of High schools. Агентно-ориентированная среда для моделирования и оценки механизмов защиты от распределенных атак "Отказ в обслуживании"// Изв.
Denial of timely facilitation for foreign witnesses to attend the hearing by the relevant Government department is one such lapse; showing video evidence in camera and not in open court is another. Одним из случаев их несоблюдения был отказ своевременно ходатайствовать перед соответствующим государственным органом о содействии в связи с вызовом в суд свидетелей из-за рубежа; другим был просмотр видеоматериалов, представленных в качестве доказательств, при закрытых дверях, а не в открытом судебном заседании.
Denial of conscientious objector status may be appealed, first to the district Selective Service Board, and ultimately to the federal court system. Отказ в признании статуса лица, возражающего против несения военной службы по религиозным соображениям, может быть оспорен сначала в военном совете по вопросам селективной службы вплоть до федеральных судов, выступающих в качестве последней инстанции.
A buffer overflow in Python's "repr()" function can be exploited to cause a Denial of Service and potentially allows the execution of arbitrary code. Переполнение буфера в функции «гёрг()» позволяет организовать отказ в обслуживании и возможное выполнение произвольного кода.
Modeling attack "Distributed Denial of Service" by an example of using virus Mydoom. IX International Conference "Regional informatics-2004", St. Petersburg, Proceedings. Моделирование атаки "Распределенный отказ в обслуживании" на примере использования вируса Mydoom// IX Санкт-Петербургская Международная Конференция "Региональная информатика-2004" ("РИ-2004").
(w) Denial of the right to receive visits from his or her close family members and lawyers; ш) отказ в праве на посещение близких родственников и адвокатов задержанного лица;
taking the trusted host out of service using a SYN Flooding, for instance (more on Denial of Service later on). выполнение атаки "отказ в обслуживании" против доверенной машины, используя, например, SYN-наводнение (SYN Flooding, детальнее об атаках такого типа смотрите ниже).
Denial of procedural rights in respect of lawyers, including the right to a lawyer of the person's choice and to confidential meetings with the lawyer отказ в процессуальных правах адвокатов, включая право на адвоката по выбору и на конфиденциальное общение с ним.
Denial of self-determination, consistent with international standards, and to free, prior and informed consent on a development agenda consistent with indigenous and tribal peoples' traditions of community, solidarity and equity;a отказ в праве на самоопределение в соответствии с международными стандартами и на добровольное, предварительное и осознанное согласие в отношении программы развития в соответствии с существующими у