| And others just can't decide. | А некоторые просто не могут пока решить. |
| In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due. | При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок. |
| It helps me decide the next move. | Это поможет мне решить, что делать дальше. |
| And that means, you must decide... | А это значит, что вы должны решить... |
| Only you can decide for yourself a hard look at your life. | Только Вы можете решить для себя что... возьмите жесткий взгляд на вашу жизнь. |
| I can't even decide how to wear my hair. | Я даже не могу решить как уложить волосы. |
| Kamijo should decide what to do next. | Камидзё следует решить, что делать дальше. |
| Let me take you to dinner and you can decide by my actions. | Позволь пригласить тебя на обед и ты сама сможешь все решить. |
| We'll have to let nature decide. | Мы должны дать природе это решить. |
| I will sleep with one of you tonight if you can just decide who. | Я пересплю с одним из вас, если вы сможете решить с кем. |
| Who knows, I might decide to sell you a couple more years myself. | Кто знает, я мог бы ещё решить продать Вам пару своих лет. |
| Look, you must decide who your friends are and save them. | Знаете, вам пора решить, кто ваши друзья, и спасти их. |
| I need to clear up some thoughts, and then decide. | Я должна собраться с мыслями и решить кое-что. |
| He's probably just overwhelmed and couldn't decide what to do. | Вероятно, он был ошеломлен, не мог решить, что делать. |
| He has to fight for it, decide he wants to live. | Он должен бороться за него, решить, что он хочет жить. |
| I couldn't decide who the dad was, so I brought everybody. | Я не смог решить, кто отец, поэтому привёл всех. |
| So we agreed to hire two applicants, and in six months decide which one to retain. | Поэтому мы решили нанять двух соискателей и в течении шести месяцев решить, кого оставить. |
| Still, it's our responsibility to let her decide. | Всё равно это наша обязанность позволить ей решить. |
| Now we must decide the right moment for our attack. | Теперь мы должны решить, когда нам стоит выступать. |
| Before I decide who gets the shunt. | Прежде чем решить, хочу посмотреть, как вы работаете с дрелью. |
| Or if, as Dreier suggests, we should let the tabloids decide. | Или же, как предлагает Драйер, мы дадим всё решить таблоидам. |
| You can decide about Italy in a few days. | Ты можешь решить насчет Италии через несколько дней. |
| All we have to do now is decide which son goes to the king. | Осталось решить, какой сын отправится к королю. |
| I brought you some folders so we can decide what you should see next. | Я принесла кое-какие буклеты, чтобы мы могли решить, куда еще стоит пойти. |
| But you are grown up, you can decide for me. | Но вы уже взрослый, вы можете решить за меня. |