As a team, decide whose dishes you want to drop. |
Команды, вы должны решить, чьи блюда вы не будете брать. |
And the penalty kick will decide the game. |
И теперь пенальти должно решить судьбу матча. |
Either you decide, or... you let the others decide for you. |
Либо ты примешь решение, или ты предоставишь возможность остальным решить за тебя. |
Only Somalia's leaders can decide to end the suffering of their people and only they can decide to negotiate an end to the conflict. |
Только руководители Сомали могут решить положить конец страданиям своего народа, и только они могут принять решение о прекращении конфликта путем переговоров. |
It had to choose a language to work in, decide which holidays to grant, decide how history was to be taught in schools, and make decisions on many other matters which involved ethnicity. |
Ему необходимо избрать рабочий язык, установить, какие даты являются выходными днями, определить содержание преподавания истории в школах и решить многие другие вопросы, связанные с этническим составом населения. |
I can't decide which guests are the most important. |
Не могу решить, кто из гостей важнее. |
I can't decide between... stegosaurus or Mr. duck. |
Я никак не могу решить между... динозавром или мистером уткой. |
I couldn't decide what to wear. |
Я не могла решить, что надеть. |
This is where we decide what kind of future that's going to be. |
Настало время решить, на что оно будет похоже. |
So we can decide what color we want to spend the rest of our lives looking at. |
Так мы сможем решить на какой цвет глядя мы хотим провести остаток жизни. |
But first, we must decide which of these ladies might brighten that face. |
Но сначала нам нужно решить, которая из этих девушек вернет улыбку на это лицо. |
If I tell you, you might decide you don't need me anymore. |
Если скажу, ты можешь решить, что я тебе не понадоблюсь больше. |
Robert, you'd better soon decide where your values lie. |
Роберт, тебе лучше поскорее решить, что для тебя важнее. |
The slave who attacks a soldier must die, you can't decide otherwise, tribune. |
Раб, который напал на солдат должен умереть, Ты не можешь решить иначе, трибун. |
Look, if you two can't decide, I'll take it. |
Слушайте, если вы не можете решить, то я согласен. |
I could not decide what to say. |
Не смог решить, что сказать. |
Or someone who couldn't decide what to wear. |
Или кто-то не мог решить, что надеть. |
Jenna and her two million Twitter followers might decide the election! |
Дженна и 2 миллиона подписчиков на её Твиттер. могут решить исход выборов. |
Or we can decide for them. |
Или мы можем решить за них. |
We must decide what goes and what stays. |
Надо решить, что отсюда выбросить, а что оставить. |
I can't decide this like that. |
Я не могу решить это так. |
I just can't decide who to be. |
Я просто не могу решить, кем мне быть. |
Because I still can't decide what to do about Coyle. |
Потому что так и не могу решить, что делать с Койлом. |
The Conference must also decide how to deal with States that acquired sensitive nuclear technology only to withdraw from the Treaty. |
Конференция должна также решить, каким образом следует поступать с теми государствами, которые приобрели чувствительные ядерные технологии, а затем решили выйти из Договора. |
A second was that incoming members decide early on whether to focus on a thematic issue and, if so, which one. |
И второе - о том, что заступающие на этот пост члены Совета должны заранее решить, следует ли сосредоточить внимание на каком-то тематическом вопросе, и если да, то на каком. |