Английский - русский
Перевод слова Decide
Вариант перевода Решить

Примеры в контексте "Decide - Решить"

Примеры: Decide - Решить
For example, without a policy an administrator might decide to turn off telnet, because it transmits unencrypted passwords, but leave on FTP access, which has the same weakness. Например, без правил администратор может решить отключить telnet, так как в нем пароли передаются незашифрованными, оставив доступ по FTP, обладающему таким же недостатком.
Even though Jason Todd was unpopular with readers, O'Neil could not decide what to do with the character, so he opted to present the choice to the readership. И хотя Джейсон Тодд не имел популярности у читателей, О'Нил не мог решить, что делать с персонажем, поэтому решил предоставить решение аудитории.
In October, Sir Archibald Douglas, now Guardian of Scotland, made a truce with Balliol, supposedly to let the Scottish Parliament assemble and decide who their true king was. В октябре сэр Арчибальд Дуглас, теперь «Страж Шотландии», заключил перемирие с Баллиолем - якобы для того, чтобы позволить шотландскому парламенту собраться и решить, кто их истинный король.
Nucky responds that everyone must decide how much sin they can live with, and the two say farewell, with Margaret planning to leave Atlantic City after the election. Наки отвечает, что каждый должен решить, сколько грехов они могут вынести, и двое прощаются, и Маргарет планирует покинуть Атлантик-Сити после выборов.
According to Konkin, counter-economics also allows for immediate self-liberation from statist controls, to whatever degree practical, by applying entrepreneurial logic to rationally decide which laws to discreetly break and when. Согласно Конкину, контрэкономика создает также возможность немедленного самоосвобождения от государственного контроля в любой степени практической осуществимости, обращаясь к предпринимательской логике, чтобы рационально решить, какие законы в отдельности преодолеть и когда.
The citizens themselves must make decisions for themselves and decide what they are working and what is not. Граждане сами должны принимать решения за себя и решить, что они работают, а что нет.
With "get, decide later, delete" options, KMail lists them but does not download the whole message, which allows the deletion of spam and oversized messages without wasting time. С параметрами «получить, решить позже, удалить» KMail перечисляет их, но не загружает всё сообщение, что позволяет удалять спам и негабаритные сообщения без потери времени.
Who's the guy with the notebook who can't decide what to do? Кто тот парень с ноутбуком, который не может решить, что делать?
The reason Luca couldn't decide what to do in the treatment room is the same as in the gallery. Причина, по которой Лука не мог решить, что делать в процедурной, и в галерее тоже.
I couldn't decide yet, I think I'll wait for a while. Я не могу решить, тем не менее, Я думаю, подожду какое-то время.
But something must have happened, something that made you decide to suddenly drop out. Но что то должно было случиться, что то, что заставило тебя решить уйти.
No matter what I write, readers can see the pictures of your collection next to Poppy Lifton's and decide for themselves. Неважно что я писала читатели могут увидеть картинки коллекции. рядом с Поппи Лифтон и решить для себя
You can't wake up one morning and decide now to take an interest in my life! Ты не можешь проснуться однажды утром и решить сейчас же начать интересоваться моей жизнью!
The therapist's job in the end, I suppose, is to let the couple decide. Работа терапевта, в конечном счете, я полагаю, в том, чтобы позволить паре решить.
And I'll thank you to let me decide what is a credible threat in my city! И я благодарен, что вы позволили мне решить, что в моем городе является вероятной угрозой.
I printed up the menu, so we can decide what to order on the walk over. Я распечатал меню, так что мы по дороге сможем решить, что закажем.
Now our Neil must decide Who will be the girl that he casts aside Теперь Нилу придется решить, какую из девушек бросить
You didn't even try and decide who the dad was, you just got high! Ты даже не пытался решить, кто отец, ты просто обнюхался!
Eichmann said he would discuss the proposal with Berlin, and that in the meantime Brand should decide what kinds of goods he was in a position to offer. Эйхман заявил, что «обсудит это предложение с Берлином», а тем временем Бранд должен будет «решить, какие виды товаров он в состоянии предложить».
Sigurd tells the old man that he is going to choose a horse, and asks the old man to come with him to help him decide. Сигурд говорит старику, что он собирается выбрать лошадь, и просит его пойти с ним, чтобы помочь ему решить какую именно.
Now all we have to do is decide who goes and who stays to hold off a wave of Primates and Hive the Terrible. Теперь осталось лишь решить, кто идёт, а кто останется, чтобы сдерживать волну из Приматов и Ужасного Улья.
I don't know, I can't decide. Я не знаю, не могу решить.
So they collect millions of data points, because they want to have those data points to then decide which show they should make. Они собирают миллионы ориентиров, потому что они хотят иметь эти данные, чтобы на их основе решить, какой сериал снимать.
Now our future is assured, we must decide what kind of future we wish to have. Теперь наше будущее гарантировано, мы должны решить, какое будущее мы хотим иметь.
Just say the word, and you can decide who gets to live and who gets to spend the rest of eternity in never-ending emotional torment. Одно слово, и ты сможешь решить кому жить, а кому придется провести остаток вечности в бесконечных душевных муках.