| That's why we let the Base Closing Commission decide. | Вот почему мы позволяем Комиссии по закрытию баз, решать какую из них закрывать. |
| Let me decide what I can handle. | И мне решать, с чем я смогу справиться. |
| I'll decide who teaches my son. | Это мне решать, кто будит учить моего сына. |
| The Board was reminded that only the Secretary-General can decide how to delegate his authority. | Правлению напомнили, что лишь Генеральный секретарь может решать, как делегировать свои полномочия. |
| Some children were sent to such schools following a psychological evaluation, but ultimately only parents could decide which school their child should attend. | Некоторых детей направляют в такие школы после психологического обследования, но в конечном счете только родители могут решать, какую школу должен посещать их ребенок. |
| It might be more fitting if we decide how you're to address us. | Было бы удобнее нам решать, как вы будете к нам обращаться. |
| This is our house, so we'll decide where the furniture's to stand. | Это наш дом, и нам решать, где стоять мебели. |
| You don't decide when I get to sleep. | Не тебе решать, когда мне спать. |
| Your name, your life, is what we decide. | Как тебя зовут и как тебе жить, будем решать мы. |
| I'll decide who auditions, Mr. Caffrey. | Это мне решать, кого проверять, мистер Кэффри. |
| You can't decide things differently based on geography. | Вы не можете решать по-разному в зависимости от географии. |
| She can't bloody decide when I'm going to call. | Не ей, чёрт возьми, решать, когда мне звонить. |
| And you will decide for yourself the kind of life you wish to lead. | Ты сам будешь решать, какая жизнь тебе больше нравится. |
| But in your case I can not decide alone. | Но в Вашем случае я не могу решать одна. |
| But we can decide for ourselves. | Но мы можем решать это и сами. |
| A time comes when you must decide and bear the consequences. | Настанет время, когда надо будет решать и отвечать за последствия. |
| It'll be nice to let someone else decide when I drink - too much pressure. | Наконец-то кто-то будет за меня решать, когда мне пить, это такой стресс. |
| I decide what's right for us, not you. | Мне решать что правильно, а не тебе. |
| You don't decide what my son can do. | Ты не будешь решать, что мой сын может делать. |
| You know I can't decide a thing like that alone. | Ну знаешь, я не могу решать такие вещи один. |
| That's why I'm going to let the Danish voters decide. | Поэтому я собираюсь дать возможность датским избирателям решать. |
| Let the voters decide who's to lead the nation. | Позвольте избирателям решать, кто должен руководить нацией. |
| You should decide what happens to it. | Тебе самой решать, что с ней произойдёт. |
| I think I can decide what's fair to me. | Думаю, я сама могу решать, что честно по отношению ко мне, а что нет. |
| You said the jury would decide! | Ты сказала, что судьи будут решать! |