The Moirai watch over the shroud, they decide. |
Судьбы решить заранее его. |
We can decide later. |
Мы можем решить потом. |
What should I decide? |
Что я должен решить? |
Well, must I decide now, this minute? |
Я должна решить прямо сейчас? |
Fine. You can decide between you. |
Вы можете решить кто. |
Then, how can I decide? |
Так что же мне решить? |
What? I can't decide... |
Я не могу решить... |
And I can't decide. |
И я не могу решить. |
How do you decide what is important? |
Как решить, что важно? |
You can decide this tomorrow. |
Ты можешь решить это завтра |
Let them decide justly. |
Позволим им решить по справедливости. |
"You decide." |
"Ты можешь сам решить для себя". |
I couldn't decide. |
Никак не мог решить, что взять. |
You can't just decide. |
Нельзя просто так взять и решить. |
No, but you decide. |
Нет, но ты должна решить. |
We can decide tomorrow. |
Можна решить всё завтра. |
And I cannot decide. |
И я не могу решить. |
Themistokles would let the good King Darius decide. |
Фемистокл даст решить это Дарию. |
You can just decide? |
Ты можешь просто решить? |
And you decide to change the pattern. |
И решить сменить манеру действий. |
Help me decide, you know? |
Помочь мне решить, понимаешь? |
So we should decide now. |
Нам нужно решить сейчас. |
Help me decide something. |
Помоги мне кое-что решить. |
I still can't decide. |
До сих пор не могу решить |
You must decide a man's fate. |
Вы должны решить судьбу человека. |