| So, if the Tug's cancer made him decide to end the feud, then he would have told his lawyer to stop the lawsuit. | Итак, если рак Тага заставил его решить покончить с этой враждой, тогда бы он сказал своему адвокату остановить судебный процесс. |
| I'm going on a talk show to promote my new album, and I can't decide what to wear. | Я представляю свой альбом на ток-шоу и не могу решить что надеть. |
| Tim, if we're to help decide a man's fate, we should at least know the truth about him. | Тим, если мы хотим помочь решить его судьбу, нам надо наконец узнать о нем всю правду. |
| She can't decide what she wants, how many people are coming, whether the cake should say Jen or Jennifer. | Она не может решить, чего хочет, сколько людей придет, должно ли быть на торте написано "Джен" или "Дженнифер". |
| Because we couldn't decide which of us to do it, and this way, it's fair. | Потому что мы не могли решить, кому из нас этим заняться и, с этой стороны, все справедливо. |
| We must decide who we trust and who we don't. | Мы должны решить, кому мы доверяем и кому нет. |
| I just think you and Marisa need to make a choice, decide what you want from each other. | Я считаю, что вам с Мариссой надо сделать выбор, решить, чего именно вы хотите друг от друга. |
| What made you decide to come here? | Что заставило тебя решить отправиться сюда? |
| I'll just put it in my bank account and then we can decide what to do with it. | Я просто положе деньги на свой счет в банке и потом мы сможем решить, что с ними делать. |
| And my men and I suggest that you decide to go on your way. | И я, и мои люди, предлагаем тебе решить вот что: иди своей дорогой. |
| Are you saying that I should decide | Ты говоришь, что я должен решить |
| Then how do we decide who gets the ball? | Тогда как нам с ним решить, кому достанется мяч? |
| Maybe we should let manny decide. | Может быть Мэни следует решить это самому? |
| Why don't we let her decide? | Почему бы ей самой не решить? |
| Maybe that's something Heather should decide. | Может, Хэзер лучше самой это решить? |
| How do you propose we decide for him? | И как ты предлагаешь решить за него? |
| And we should probably decide today, you know, the sooner the better. | И наверное мы должны решить сегодня, ведь чем быстрее - тем лучше. |
| This mission could very well decide our fate! | Эта миссия может решить нашу судьбу. |
| So now we have to use our political processes in our democracy, and then decide to act together to solve those problems. | Теперь мы должны использовать политические процессы нашей демократии и решить действовать сообща, чтобы решить эту проблему. |
| 'Ultimately, that could decide' if he walks away or pays for what he's done. | В конечном счете, это может решить, просто ли он там прогуливался или платил кому-то за то, что он делал. |
| I can never decide what to bring! | Я никак не могла решить, что взять с собой. |
| I was thinking we could meet three times, re-evaluate and then decide where we want to go from there. | Я думала, что мы могли бы встретиться три раза, переоценить и затем решить, куда мы хотим двигаться дальше. |
| That's how long it'll take to get you a new one, a real one, and then you can decide. | Именно столько займёт предоставить вам новый отчёт, настоящий, и потом вы сможете решить. |
| So you let him decide what was best. | И вы позволили ему решить, как будет лучше? |
| I can't decide, so... you two are going to have to do it for me. | Решить я не могу, так что вам придётся сделать это за меня. |