| I cannot decide about this neckline. | Я не могу решить, что делать с этим вырезом. | 
| I think we should all decide together how to do this. | Мне кажется, что мы все вместе должны решить, как это сделать. | 
| Well then Miss Pavlichenko, maybe you should decide yourself. | Ну тогда мисс Павличенко, Может быть, вы должны решить сами. | 
| He can decide what he wants for himself. | Он может сам за себя решить, что ему хорошо. | 
| You can decide never to go through this again. | Но Якоб, ты можешь просто решить, что ты не в состоянии больше переносить это. | 
| I could not decide which way to choose. | Я не мог решить, какую дорогу выбрать. | 
| I must decide what to do. | Я должен решить, что делать. | 
| I can't decide which dress I should buy. | Не могу решить, какое платье мне купить. | 
| Tom can't decide what to buy. | Том не мог решить, что покупать. | 
| It was therefore difficult to predict when human rights treaty bodies might decide to carry out an inquiry within the framework of their mandates. | Поэтому трудно предсказать, когда договорные органы по правам человека могут решить провести расследование в порядке выполнения их мандата. | 
| The Committee may decide to postpone or cancel its visit upon a substantiated request by the State party. | Комитет может решить отложить или отменить посещение по получении обоснованной просьбы государства-участника. | 
| She may, as a result, decide not to rely on any particular piece of information, especially because of its lack of credibility. | Из-за этого она может решить не полагаться на какую-либо конкретную информацию, особенно в силу ее ненадежности. | 
| The Chairperson-Rapporteur may decide to delegate his/her tasks to other members of the Working Group, following consultation with all other members. | Председатель-докладчик может решить передать свои полномочия другим членам Рабочей группы после проведения консультаций со всеми другими членами. | 
| So I think Tom has helped me decide what to major in. | Слушай, похоже Том всё-таки помог мне решить, кем я хочу стать. | 
| Now, we must decide where we want to go. | А сейчас нам надо решить, куда мы хотим поехать. | 
| But we could keep getting to know each other better and then decide. | Но мы можем продолжать узнавать друг друга, а потом решить. | 
| She should decide what to do with it. | Она должна решить, что сделать с этим. | 
| I can't decide what to cut. | Я не могу решить, что убрать. | 
| But how can they decide anything until Annie wakes up? | Но как они могут что-то решить, пока Энни не очнется? | 
| We should probably decide where we want to have our reception. | Судя по всему, нам стоит решить, где мы будет проводить торжество. | 
| I can't let somebody I've met once decide what I want. | Я не могу позволить кому-то, кого я видела раз в жизни, решить мою судьбу. | 
| I can't decide what to get. | Не могу решить, что выбрать. | 
| Tomorrow, we'll have a town meeting, and the people can decide your fate. | Завтра городское собрание, так что люди смогут решить вашу судьбу. | 
| If you can't decide, come back another time. | Если не можете решить, так придите в другой раз. | 
| I decide how far I can push it. | Эй! Я сам могу решить, что мне делать. |