| This cell was dark, dank, and poorly lit and ventilated. | В этой камере с плохим освещением и вентиляцией было темно и сыро. |
| And I instill it was all dark. | И я внушить все было темно. |
| Her dress is dark, legs are short, he is stocky and has a low ridge. | Ее платье темно, короткие ноги, он приземистый и имеет низкий хребет. |
| Too dark to look at pictures. | Слишком темно, чтобы смотреть фотографии. |
| A very dark feeling of fear, to be taking over from him in time to a beautiful melody. | Очень темно чувство страха, которое берет на себя функции его в такт красивой мелодией. |
| I must go. It's getting dark. | Я должен идти. Становится темно. |
| It was so dark I had to feel my way around the room. | В комнате было так темно, что мне пришлось пробираться ощупью. |
| Couldn't give me eye color or complexion; it was too dark. | Не смогли определить цвет глаз и телосложение - было слишком темно. |
| It was pretty dark when we found her. | Было совсем темно, когда я нашла ее. |
| It was utterly dark in the abyss before my feet. | Там, в пропасти, было совершенно темно. |
| The home of Mr. And Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas. | "У дома Мистера и Миссис Лютер Крэнк довольно темно в это Рождество". |
| It's supposed to be dark and seedy. | Должно же быть темно и мрачно. |
| This house - it's dark, the front door's open. | Дом... было темно, открытая парадная дверь. |
| I remember that it was dark. | Я помню, что было темно. |
| As long as it's not too dark. | Главное, чтобы не слишком темно. |
| Well, it was dark each time | Ну, там всякий раз было темно. |
| I never saw the driver because it was always dark. | Я никогда не видел водителя, потому что было всегда темно. |
| It was very dark, and she was frightened. | Было очень темно, и она испугалась. |
| I mean, the lighting was so dark, I couldn't see anything. | Я имею в виду, было довольно темно, я ничего не разглядел. |
| It was getting dark when he came back in. | Было уже темно, когда он вернулся. |
| It's too dark for the CCTV, so no-one sees you. | Для камер было слишком темно, и тебя никто не видел. |
| When I make an incision inside a patient's body, it's dark. | Когда я провожу операцию внутри человеческого тела, там темно. |
| Haiti is also dark, compared to its neighbor here, the Dominican Republic, which has about the same number of residents. | На Гаити также темно по сравнению с её соседом здесь, Доминиканской республикой, в которой примерно такое же количество жителей. |
| Gets dark, we're going right through. | Темно. Мы идём прямо сейчас. |
| At night, when it's cold and dark. | Ночью,... когда будет холодно и темно. |