This cell was dark, dank, and poorly lit and ventilated. |
В этой камере с плохим освещением и вентиляцией было темно и сыро. |
And I instill it was all dark. |
И я внушить все было темно. |
Her dress is dark, legs are short, he is stocky and has a low ridge. |
Ее платье темно, короткие ноги, он приземистый и имеет низкий хребет. |
Too dark to look at pictures. |
Слишком темно, чтобы смотреть фотографии. |
A very dark feeling of fear, to be taking over from him in time to a beautiful melody. |
Очень темно чувство страха, которое берет на себя функции его в такт красивой мелодией. |
I must go. It's getting dark. |
Я должен идти. Становится темно. |
It was so dark I had to feel my way around the room. |
В комнате было так темно, что мне пришлось пробираться ощупью. |
Couldn't give me eye color or complexion; it was too dark. |
Не смогли определить цвет глаз и телосложение - было слишком темно. |
It was pretty dark when we found her. |
Было совсем темно, когда я нашла ее. |
It was utterly dark in the abyss before my feet. |
Там, в пропасти, было совершенно темно. |
The home of Mr. And Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas. |
"У дома Мистера и Миссис Лютер Крэнк довольно темно в это Рождество". |
It's supposed to be dark and seedy. |
Должно же быть темно и мрачно. |
This house - it's dark, the front door's open. |
Дом... было темно, открытая парадная дверь. |
I remember that it was dark. |
Я помню, что было темно. |
As long as it's not too dark. |
Главное, чтобы не слишком темно. |
Well, it was dark each time |
Ну, там всякий раз было темно. |
I never saw the driver because it was always dark. |
Я никогда не видел водителя, потому что было всегда темно. |
It was very dark, and she was frightened. |
Было очень темно, и она испугалась. |
I mean, the lighting was so dark, I couldn't see anything. |
Я имею в виду, было довольно темно, я ничего не разглядел. |
It was getting dark when he came back in. |
Было уже темно, когда он вернулся. |
It's too dark for the CCTV, so no-one sees you. |
Для камер было слишком темно, и тебя никто не видел. |
When I make an incision inside a patient's body, it's dark. |
Когда я провожу операцию внутри человеческого тела, там темно. |
Haiti is also dark, compared to its neighbor here, the Dominican Republic, which has about the same number of residents. |
На Гаити также темно по сравнению с её соседом здесь, Доминиканской республикой, в которой примерно такое же количество жителей. |
Gets dark, we're going right through. |
Темно. Мы идём прямо сейчас. |
At night, when it's cold and dark. |
Ночью,... когда будет холодно и темно. |